Glossary entry

English term or phrase:

\"Sales to cash\"

Spanish translation:

ventas en efectivo/al contado

Added to glossary by Juan Arturo Blackmore Zerón
Sep 7, 2016 14:20
7 yrs ago
2 viewers *
English term

\"Sales to cash\"

Non-PRO English to Spanish Other Human Resources
A good or service that can be purchased (Procure to Pay) and/or sold (Sales to Cash)

In the Sales to Cash module, Payment is the process of posting payments received from Customers to the accounts.

I translated Procure to pay as "Compras hasta el pago del proveedor"

Sales to cash: Ventas hasta recibir dinero en efectivo? I am not sure.... it does not sound very good. Do you have any other suggestion?
Change log

Sep 8, 2016 16:13: Juan Arturo Blackmore Zerón Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

4 hrs
Selected

ventas en efectivo/al contado

Me parece que es más simple. "Cash sales"= "Sales to cash". En este caso se puede referir a la caja o ventanilla donde se pagan los importes por una compra/venta de contado/en efectivo.
Note from asker:
Estoy de acuerdo Juan, me parece la mejor opción. Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
30 mins
English term (edited): \\\"sales to cash\\\"

departamento de cobros

Aquí hay un Kudoz sobre esto http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/business_commer...

Es el departamento que se encarga de los cobros de productos y/o servicios vendidos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search