Sep 5, 2016 17:51
7 yrs ago
37 viewers *
Spanish term

\"Dios y Federación\"

Spanish to English Law/Patents Government / Politics Legal Document
This is a motto in a legal document from Venezuela. Do we have to translate the mottos on legal documents?

Discussion

Wikipedia says.... Estados Unidos de Venezuela fue el nombre oficial de Venezuela adoptado por la constitución de 1864, durante el gobierno de Juan Crisóstomo Falcón. Este nombre se mantuvo en las distintas constituciones que sucedieron a la de 1864 hasta el año 1953; cuando la constitución promulgada en ese año cambia el nombre oficial del país al de República de Venezuela.
Siglo XIX? Creo que lo de "Estados Unidos de Venezuela" se usó en el siglo 19.
Mario Solis Burgos Sep 6, 2016:
Venezuela is a Federal Republic, pretty much like the USA. In fact, the offical name (at least before Chávez - not sure now) of Venezuela was Los Estados Unidos de Venezuela. "Dios y Federación", in expressive or in evoked meaning, seems to be closer in meaning to God and Country. Just a thought...
AllegroTrans Sep 5, 2016:
Personally I would not translate a motto - unlees it is into a language which is an official langauge in the country using it
I regard a motto rather like a proper noun - i.e. immutable
You can repeat it in the orig language and give a translation in brackets if you like
Darius Saczuk Sep 5, 2016:
There is no reason why we should not translate national mottos. You can also leave the original term and provide a translation in parentheses.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

God and Federation

widely used
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : if translation is really needed
2 hrs
Thank you, AllegroTrans.
agree JohnMcDove
3 hrs
Thank you, John.
agree Robert Carter : For the sake of completeness, I always translate them too in legal documents, unless they're in Latin.
7 hrs
I do exactly the same. Kind thanks, Robert.
agree Graciela Vicente : Agree with Robert comments
17 hrs
Gracias, Gracie.
agree Christian [email protected]
21 hrs
Mil gracias, Christian.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
16 hrs
Spanish term (edited): \\\"Dios y Federación\\\"

God and Country

Venezuela is a Federal Republic. Los Estados Unidos de Venezuela. "Dios y Federación", in expressive or in evoked meaning, seems to be closer in meaning to God and Country.

hope it helps..
Peer comment(s):

agree Sarah Hirsch : This sounds much more natural to me.
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search