Glossary entry

Norwegian term or phrase:

\\\"Reder og baller\\\"

English translation:

pits and clusters

Aug 31, 2016 09:33
7 yrs ago
Norwegian term

\"Reder og baller\"

Norwegian to English Medical Medical (general) Report on cancerous cells
In a description of a biopsy from a woman with breast cancer:

"... celler, som vesentlig sees i REDER og BALLER, samt delvis enkelttiliggende".

Can anyone help me with REDER and BALLER??

Thank you very much!

RE Anderson
Chicago, IL, USA
Proposed translations (English)
1 pits and clusters
Change log

Aug 31, 2016 09:33: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

8 mins
Selected

pits and clusters

Decidedly unmedical - this is how a lay person would say it. Rede is nest; pit is as close as it gets. Balle is bale, cluster, group, clump. Good luck.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes that fits. Thank you! REA / Chicago "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search