Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
経友会
English translation:
SME Business Co-operatives
Added to glossary by
Lauri Lindqvist
Aug 28, 2016 01:33
7 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
經友
Chinese to English
Bus/Financial
Finance (general)
Company name 經友
I'm translating a Chinese article about the Japanese aerospace industry in the 1990's, and this company appears as "经友公司" (I think it would be 經友 in Japanese kanji). I think it's a financial company, since the other companies mentioned in the same sentence are. 經 has many readings in Japanese and I can't find any references to a company with any of them. My Japanese is pretty rudimentary so I need some help figuring this out.
Source sentence: 至于贸易合作公司方面,我们也不仅局限于经友公司,我们还将同丸红、伊藤忠、日商岩井和三井等公司进行业务联系。
My translation: In terms of trade facilitation companies, we are not limited to ???; we will also contact companies such as Marubeni, ITOCHU, Nissho Iwai and Mitsui about this matter.
Source sentence: 至于贸易合作公司方面,我们也不仅局限于经友公司,我们还将同丸红、伊藤忠、日商岩井和三井等公司进行业务联系。
My translation: In terms of trade facilitation companies, we are not limited to ???; we will also contact companies such as Marubeni, ITOCHU, Nissho Iwai and Mitsui about this matter.
Proposed translations
(English)
3 +1 | SME Business Co-operatives | Port City |
Change log
Aug 30, 2016 06:11: Yasutomo Kanazawa changed "Language pair" from "Japanese to English" to "Chinese to English"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
SME Business Co-operatives
SME (small and medium-sized enterprise) Business Co-operatives.
http://www.godo.gr.jp/keiyu/about/index.html
http://www.ej-keiyukai.org/
(Btw, it would be better to translate 三井 as "Mitsui & Co." as there are so many companies named Mitsui-something, and this one refers to Mitsui & Co.)
http://www.godo.gr.jp/keiyu/about/index.html
http://www.ej-keiyukai.org/
(Btw, it would be better to translate 三井 as "Mitsui & Co." as there are so many companies named Mitsui-something, and this one refers to Mitsui & Co.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, and thanks for the advice on Mitsui & Co. as well!"
Something went wrong...