Aug 4, 2016 21:59
7 yrs ago
9 viewers *
English term

swing back neckline

English to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion
Estimados colegas, necesito ayuda con esta frase, es en el contexto de la descripción de una prenda

"- Oversize draped pea coat with swing back neckline
- New pea coat shape
- Oversize fit
- Swing back neckline
- Two wearing options: swing back for an opera look or closed as an overcoat"

¿Cuál sería el concepto de "swing back neckline"?

Gracias de antemano.

Discussion

Victoria Frazier Aug 5, 2016:
¿Puedes pedir que te envíen una? Cuando yo traduzco características de estilos de moda les digo, "no picture, no accurate translation", porque una descripción se presta a diferentes interpretaciones.
Luciano Giusti (asker) Aug 5, 2016:
Hola Victoria, no, lamentablemente no tengo ninguna foto
Victoria Frazier Aug 5, 2016:
¿Tienes una foto del abrigo? Hay dos maneras de interpretar swing back, pero depende del estilo del abrigo.

Proposed translations

-1
42 mins

solapa ancha al cuello deslizable a la espalda

Mi propuesta.
Note from asker:
Buena opción, gracias
Peer comment(s):

disagree Victoria Frazier : Una solapa no se "desliza" a la espalda.
2 days 4 hrs
Something went wrong...
1 day 21 hrs

cuello abierto o cerrado

Esta es una de las opciones. "Opera look" es tipo smoking, con las solapas abiertas, cuando para ir a la opera todos se vestían de gala.

Se puede usar con las solapas abiertas sobre el pecho o abotonarlas para que la línea del cuello quede cerrada. "Swing back" en este contexto significa 'revertir', es decir, se puede usar de dos formas tan solo con abotonarlo o desabotonarlo.

¿Cómo escoger el abrigo perfecto? Aquí te lo decimos
https://www.laguiadelvaron.com/reglas-de-estilo-para-escoger...
Translate this page
Solo necesitas una prenda de diario y muy casual, y un abrigo estilo Swiss Army, ... y además tiene un cuello y solapas- es uno de los productos más clásicos y ... botonadura debe ser utilizado siempre cerrado, el sencillo puede ir abierto, por ...
Note from asker:
¡Gracias por tu sugerencia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search