This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 1, 2016 18:20
7 yrs ago
English term

charges for difference in interest

English to Russian Other Accounting
charges for difference in interest in case of financed transactions and for barter or compensation transactions

Proposed translations

1 hr

плата за разницy между первоначальной стоимостью и стоимостью на момент погашения

плата за разницy между первоначальной стоимостью и стоимостью на момент погашения в случае финансируемых сделок и по бартеру или компенсационным сделкaм

плата за разницy между процентными ставкaми
Something went wrong...
12 hrs

разница по объему процентов

(как затратная статья / запись / указание на затраты.) Все же желательно было бы иметь контекст, а не просто часть фразы. В бухгалтерском учете charge - это отражение "минуса", то есть издержек, убытков. Вероятнее всего, за какой-то период возникает разница по процентным доходам и / или процентным расходам. В данном случае это отрицательная разница (с точки зрения организации, деятельность которой отражается),
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search