Jul 3, 2016 13:09
7 yrs ago
Portuguese term
Fundação Hospitalar
Non-PRO
Portuguese to Italian
Medical
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certidão de nascimento
Trattasi del luogo di nascita indicato nell'estratto dell'atto di nascita (certidão de nascimento) di una cittadina brasiliana (Stato di Bahia). Vorrei capire se "Fundação Hospitalar" può essere tradotto semplicemente con "ospedale".
Proposed translations
(Italian)
5 | Fondazione Ospedaliera | Massimiliano Rossi |
4 | Centro Ospedaliero | Anne Savaris |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Fondazione Ospedaliera
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
24 mins
Centro Ospedaliero
Ospedale também pode ser, não é uma informação contrastante.
Boa continuação!
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-07-03 13:37:57 GMT)
--------------------------------------------------
Lembrei: se usa muito também POLO OSPEDALIERO
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2016-07-03 13:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
Giusto, anche Fondazione Ospedaliera si usa. È un'altra opzione che rende il significato.
Boa continuação!
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-07-03 13:37:57 GMT)
--------------------------------------------------
Lembrei: se usa muito também POLO OSPEDALIERO
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2016-07-03 13:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
Giusto, anche Fondazione Ospedaliera si usa. È un'altra opzione che rende il significato.
Discussion