Jul 1, 2016 10:02
7 yrs ago
English term

work cross track

English to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
"“Stretch” outside the machine’s designed working radius or work cross track."

Il s'agit de démolition de structures et plus précisément des choses à faire ou à ne pas faire. Le travail se fait donc avec des machines telles que grues, pelleteuses à grande portée, etc.

Je bute sur "cross track". "De travers"?

Merci de vos lumières :)

Proposed translations

8 mins
Selected

travail perpendiculaire au sens de déplacement

cross track : perperdiculaire aux chenilles

" Prolec lift watch 5:- This system is fitted to hydraulic excavators to inform the driver how much can be safely lifted at what reach and position, i.e arm in or out, machine in line or cross track

Prolec Digmaster:- This system is fitted to hydraulic excavators and gives the driver a graphical display of the boom dipper & bucket, it also sets dig depths and dig area. "
www.ridgwayrentals.com/used-parts/prolec-lift-watch-5-prole...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx FX"
9 hrs

portée de travail frontal de l'engin

suggéré
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search