Glossary entry

Ukrainian term or phrase:

непричинення шкоди

English translation:

hold harmless

Added to glossary by NataliaShevchuk
Jun 18, 2016 11:54
7 yrs ago
Ukrainian term

непричинення шкоди

Ukrainian to English Law/Patents Law (general) Damages
Does anyone have the faintest what the source text is about with this phrase?

Thanks in advance!

13.3 Зрозуміло, що Сторона, яка порушує закони (далі "Сторона порушник") повинна забезпечити непричинення шкоди і відшкодувати другій стороні ("Сторона не порушник") будь-які та всіх претензії, витрати, пені, санкції, шкоду, зобов'язання, наслідки або несприятливі наслідки, які можуть виникнути в результаті дій Сторони порушника, яка порушила закони.
Proposed translations (English)
5 +3 hold harmless
Change log

Jun 20, 2016 12:34: NataliaShevchuk Created KOG entry

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

hold harmless

"Непричинення" is a Russicism. Correct word is "незавдання".

It is understood that the Party who has violated the law (hereinafter "Default party") shall hold harmless and indemnify the other Party...

(Anyway, the source text is very poor. I just cannot imagine native Ukrainian linguist/layer compiling it.)
Peer comment(s):

agree Roman Soluk
2 days 1 hr
дякую!
agree rns
2 days 3 hrs
дякую!
agree Oksana Pooley
2 days 15 hrs
дякую!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's great Natalia, much obliged!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search