May 27, 2016 10:17
7 yrs ago
4 viewers *
English term
DEFLECTION
Homework / test
English to Spanish
Science
Astronomy & Space
DEFLECTION (GENERAL RELATIVITY)
Hola a todos,
somos un grupo de alumnas de la Universidad de Granada de último año de grado de Traducción e Interpretación. Nuestro TFG gira en torno a la Relatividad General y estamos teniendo problemas para establecer un equivalente al ES del término 'DEFLECTION'
Nuestras propuestas de traducción son las siguientes:
-DESVIACIÓN
-DEFLEXIÓN
CONTEXTO:
''Gravitational deflection of light is the presence of a central mass (e.g., the sun) causes local curvature of spacetime, and trajectories of photons (the quanta of light) are deflected (attracted to the mass).''
Tipo de documento: Divulgativo, semi-especializado
Audiencia Target: Semi-expertos
Nos sería de gran ayuda vuestra participación, ya sea para decantarse por una de las opciones, como para aportar otras soluciones nuevas.
Un saludo y muchas gracias de antemano,
Carmen
somos un grupo de alumnas de la Universidad de Granada de último año de grado de Traducción e Interpretación. Nuestro TFG gira en torno a la Relatividad General y estamos teniendo problemas para establecer un equivalente al ES del término 'DEFLECTION'
Nuestras propuestas de traducción son las siguientes:
-DESVIACIÓN
-DEFLEXIÓN
CONTEXTO:
''Gravitational deflection of light is the presence of a central mass (e.g., the sun) causes local curvature of spacetime, and trajectories of photons (the quanta of light) are deflected (attracted to the mass).''
Tipo de documento: Divulgativo, semi-especializado
Audiencia Target: Semi-expertos
Nos sería de gran ayuda vuestra participación, ya sea para decantarse por una de las opciones, como para aportar otras soluciones nuevas.
Un saludo y muchas gracias de antemano,
Carmen
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | desviación | Pablo Cruz |
Change log
May 27, 2016 10:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 27, 2016 10:24: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
18 mins
Something went wrong...