Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Avrop/avropa
English translation:
Call-off/ call off
Added to glossary by
Catherine Skala
May 23, 2016 11:32
7 yrs ago
11 viewers *
Swedish term
Avrop/avropa
Swedish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Då kan kunden avropa uppgradering av mjukvaran.
Varpå kunden kan avropa support från leverantören.
Avropade tjänster
Jag vet vad det betyder men skulle behöva veta hur det bäst sägs på engelska. Något med blanket/release order, men ett verb..
Varpå kunden kan avropa support från leverantören.
Avropade tjänster
Jag vet vad det betyder men skulle behöva veta hur det bäst sägs på engelska. Något med blanket/release order, men ett verb..
Proposed translations
(English)
5 +2 | Call-off/ call off | Deane Goltermann |
4 +1 | request | George Hopkins |
4 | The/to requisition | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
Call-off/ call off
This has been up on proz before. With some disagreement...
You have a call-off or framework agreement/contract which the buyer makes call offs on.
Heres some reading...
http://www.businessdictionary.com/definition/call-contract.h...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-05-23 11:44:15 GMT)
--------------------------------------------------
That is you make a call-off, or you call off on the agreement
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-05-23 16:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
And for more history... http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/marketing_marke...
You have a call-off or framework agreement/contract which the buyer makes call offs on.
Heres some reading...
http://www.businessdictionary.com/definition/call-contract.h...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-05-23 11:44:15 GMT)
--------------------------------------------------
That is you make a call-off, or you call off on the agreement
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-05-23 16:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
And for more history... http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/marketing_marke...
Reference:
Note from asker:
Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again!"
49 mins
The/to requisition
Avropade tjänster: services requisitioned.
That's the term I recall from my London retailing & export clerking days.
That's the term I recall from my London retailing & export clerking days.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/business_commerce_general/689646-efter_avrop.html
Note from asker:
Thank you! |
+1
2 hrs
request
In this case my guess is: The customer (or client) can then request updating of the software.
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
: sounds good to me, in this particular context.
22 hrs
|
Thank you Charles.
|
Something went wrong...