Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Stay ahead
German translation:
Bleiben Sie vorn/an der Spitze/in Führung/einen Schritt voraus
Added to glossary by
Susan Majaura
May 20, 2016 09:19
7 yrs ago
1 viewer *
English term
Stay ahead
English to German
Marketing
Marketing / Market Research
Marketing
The essential online resource for healthcare professionals
World-class publishers
Key customers
50+ independent partners around the globe
100+ new resources daily & weekly
Local publishers & KOLs
Stay ahead, with expert-curated news essentials
Get the right answers at the right moment, with time-saving essential point of care tools
World-class publishers
Key customers
50+ independent partners around the globe
100+ new resources daily & weekly
Local publishers & KOLs
Stay ahead, with expert-curated news essentials
Get the right answers at the right moment, with time-saving essential point of care tools
Proposed translations
(German)
4 +1 | Bleiben Sie vorn/an der Spitze/in Führung/einen Schritt voraus | Julia Schell (X) |
4 +1 | Immer eine Nasenlänge voraus (sein) | Mack Tillman |
3 +1 | bleiben Sie vorne dabei! | Wendy Streitparth |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Bleiben Sie vorn/an der Spitze/in Führung/einen Schritt voraus
Ich finde "vorne dabei" als Übersetzung gut, aber im Marketing bzw. Verkauf geht es vielleicht doch noch eher darum, vor den anderen zu bleiben, die Nase vorn zu behalten, und nicht nur auf gleicher Höhe wie die Konkurrenz mitzuspielen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
bleiben Sie vorne dabei!
-
Peer comment(s):
agree |
dkfmmuc
: An agree and an amendment. Vocative? Vorne bleiben! would be a minor change for your suggestion.
1 hr
|
Danke, dkfmmuc. Ja - wäre kürzer.
|
+1
1 hr
Immer eine Nasenlänge voraus (sein)
as alternative
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-20 11:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
oder: immer einen Schritte voraus
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-20 11:04:18 GMT)
--------------------------------------------------
oder: Immer auf dem Laufenden
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-20 11:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
oder: immer einen Schritte voraus
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-20 11:04:18 GMT)
--------------------------------------------------
oder: Immer auf dem Laufenden
Peer comment(s):
agree |
Maike Hopp
: Ich wollte auch "immer einen Schritt voraus" vorschlagen. Es geht ja darum, dass man mit "news" "stay ahead" soll. In diesem Zusammenhang finde ich "einen Schritt voraus" am passendsten.
13 mins
|
Something went wrong...