Glossary entry

Spanish term or phrase:

se pasa (el arroz)

French translation:

surcuire

Added to glossary by Marie-Aude Effray
May 18, 2016 20:20
7 yrs ago
Spanish term

se pasa (el arroz)

Spanish to French Other Cooking / Culinary
Hola compañeros cocineros. Estoy haciendo una traducción y aunque vea lo que significa, no encuentro el término en francés para decir que el arroz se pasa. ¿Alguna sugerencia?

En una receta de arroz con pescado:
Hemos de tener en cuenta que es un arroz meloso o caldoso y que su punto de cocción es más bien al dente, por lo que hay que vigilarlo, porque los arroces con pescado ***se pasan*** antes que cualquier otro tipo de arroces.
Proposed translations (French)
4 +1 surcuire
3 +1 trop cuit

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

surcuire

Si c'est un verbe que vous cherchez, pour ne pas avoir à réécrire la phrase...

https://books.google.fr/books?id=V7XFCQAAQBAJ&pg=PA64&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-05-19 05:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.fr/books?id=X3e4W5PXJ9UC&pg=PA338&lpg=P...
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo
48 mins
Bonjour et merci Chéli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+1
47 mins

trop cuit

Normalement j'aurai dit: les riz au poisson **collent** mais dans ce cas précis, ce n'est pas très judicieux... Le mieux est sans doute de traduire l'idée d'un riz trop cuit.
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Les riz au poisson trop cuits...
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search