May 16, 2016 04:12
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

quien a su sola firma podra ejercer las facultades

Spanish to Russian Bus/Financial Law: Contract(s)
quien a su sola firma podra ejercer las facultades establecidas en el articulo décimo segundo del estatuto.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

который может единолично осуществлять полномочия

Я бы написала так: который единолично (скрепляя одной своей подписью) может выполнять функции ... Или осуществлять полномочия... Или выполнять действия...

Речь не идёт о подтверждении полномочий, а именно о самих действиях, предусмотренных полномочиями. В определённых случаях требуется подпись одного управляющего, в других обязательны две подписи.
Peer comment(s):

agree Denis Zabelin
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
54 mins

который единолично своей подписью

.. который единолично своей подписью может подтверждать полномочия, установленные в параграфе 10.2 данного устава
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search