This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 29, 2016 16:05
8 yrs ago
English term

Operating Expenses (excl. mgmt fee & restr.)

English to German Bus/Financial Accounting
Auszug aus einer Bilanz
Dort steht ebenfalls "Operating Result (excl. mgmt fee & restr.)" und "EBITDA (excl. mgmt fee & restr.)"
Wofür könnte "restr." stehen?
Proposed translations (German)
2 Restrukturierung / Umstrukturierung

Discussion

Karin Zorn (asker) Apr 29, 2016:
Vielen Dank für Ihre Antwort. Im weiteren Verlauf des Textes hat sich tatsächlich herausgestellt, dass es um Umstrukturierungskosten geht.
Steffen Walter Apr 29, 2016:
Answer found elsewhere Welche Antwort fand sich denn "an anderer Stelle"? Es wäre schön, wenn wir hier entsprechende Informationen erhielten.

Proposed translations

9 mins
English term (edited): restructuring

Restrukturierung / Umstrukturierung

Ich tippe auf "restructuring (expenses)", was allerdings eine hochspekulative Vermutung ist. Deutet der weitere Kontext (den wir leider nicht haben) auf entstandene Restrukturierungskosten/-aufwendungen hin?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search