Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Bremsrampe (zur
Russisch translation:
линейное торможение
Added to glossary by
Oleg Nenashev
Apr 20, 2016 06:27
8 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term
Bremsrampe (zur
Deutsch > Russisch
Technik
Industrielle Technik
• 11 Ende Konstantfahrt/Start Anfahrrampe 0 mm (0..20000)
Der Fahrantrieb startet mit konstanter Anfahrdrehzahl und wechselt nach Überfahren des Punkts zur Anfahrrampe.
• 12 Ende Anfahrrampe 0 mm (0..20000)
Innerhalb der Anfahrrampe wird zwischen der Anfahrgeschwindigkeit und der maximalen Geschwindigkeit linear beschleunigt.
• 13 Start Bremsrampe (zur Zielposition) 3000 mm (0..20000)
• 14 Ende Bremsrampe (zur Zielposition) 500 mm (0..20000)
Nach Überfahren des Startpunkts für die Bremsrampe wird während der Bremsrampe von der maximalen Geschwindigkeit zur Schleichgeschwindigkeit linear abgebremst. Danach wird bis zum Vorabschaltpunkt mit Schleichgeschwindigkeit gefahren.
Bremsrampe (zur
Der Fahrantrieb startet mit konstanter Anfahrdrehzahl und wechselt nach Überfahren des Punkts zur Anfahrrampe.
• 12 Ende Anfahrrampe 0 mm (0..20000)
Innerhalb der Anfahrrampe wird zwischen der Anfahrgeschwindigkeit und der maximalen Geschwindigkeit linear beschleunigt.
• 13 Start Bremsrampe (zur Zielposition) 3000 mm (0..20000)
• 14 Ende Bremsrampe (zur Zielposition) 500 mm (0..20000)
Nach Überfahren des Startpunkts für die Bremsrampe wird während der Bremsrampe von der maximalen Geschwindigkeit zur Schleichgeschwindigkeit linear abgebremst. Danach wird bis zum Vorabschaltpunkt mit Schleichgeschwindigkeit gefahren.
Bremsrampe (zur
Proposed translations
(Russisch)
4 | линейное торможение | Oleg Nenashev |
3 +1 | участок торможения | Edgar Hermann |
4 | темп замедления/торможения | Roman Levko |
3 | рампа торможения | Auto |
Change log
Apr 26, 2016 12:39: Oleg Nenashev Created KOG entry
Proposed translations
9 Stunden
Selected
линейное торможение
Если подробно, то:
Start Bremsrampe (zur Zielposition) 3000 mm (0..20000)
Начало линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 3000 мм до заданного (конечного) положения
Ende Bremsrampe (zur Zielposition) 500 mm (0..20000)
Конец (завершение) линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 500 мм до заданного (конечного) положения
Т.е. значениями 3000 мм и 500 мм указаны расстояния от точек соответственно начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
Сама Bremsrampe (англ. deceleration ramp) - это не участок, а процесс линейного торможения просто единицы для него не указаны, т.к., по всей видимости, не регулируются, а установлены на заводе.
0..20000 - диапазон возможного расстояния от точек начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
http://www.linguee.com/german-english/translation/beschleuni...
Start Bremsrampe (zur Zielposition) 3000 mm (0..20000)
Начало линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 3000 мм до заданного (конечного) положения
Ende Bremsrampe (zur Zielposition) 500 mm (0..20000)
Конец (завершение) линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 500 мм до заданного (конечного) положения
Т.е. значениями 3000 мм и 500 мм указаны расстояния от точек соответственно начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
Сама Bremsrampe (англ. deceleration ramp) - это не участок, а процесс линейного торможения просто единицы для него не указаны, т.к., по всей видимости, не регулируются, а установлены на заводе.
0..20000 - диапазон возможного расстояния от точек начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
http://www.linguee.com/german-english/translation/beschleuni...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "оставила этот вариант, хотя для меня в нем. текстах рампа уже давно стала синонимом линейного изменения характеристики... Вот и кажется, что у всех такое восприятие."
+1
21 Min.
участок торможения
здесь: начало участка торможения (до целевой точки) 3000 мм
Peer comment(s):
agree |
Nelli Chernitska
: можно добавить наклонный
1 Stunde
|
Спасибо! Здесь не совсем понятно, как осуществляется торможение: благодаря геометрии участка (наклону) или как-то иначе. Спасибо!
|
25 Min.
рампа торможения
Возможно, так.
1 Stunde
Deutsch term (edited):
Bremsrampe
темп замедления/торможения
Повторюсь: в глоссарии одного заказчика встречал перевод "темп" для Rampe, соответственно, Bremsrampe - это темп замедления или ускорения. Вообще, Rampe - это линейное изменение какой-либо регулируемой величины. См. также в Вашем тексте: Nach Überfahren des Startpunkts für die Bremsrampe wird während der Bremsrampe von der maximalen Geschwindigkeit zur Schleichgeschwindigkeit linear abgebremst.
Также см. ramp в английском Мультитране: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=ramp
И еще Bremsrampe здесь: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=27899
Также см. ramp в английском Мультитране: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=ramp
И еще Bremsrampe здесь: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=27899
Something went wrong...