Glossary entry (derived from question below)
Hindi term or phrase:
"Mandole maratan dole"
English translation:
My mind and body - both are swinging
Added to glossary by
Rajan Chopra
Jan 11, 2004 10:51
20 yrs ago
Hindi term
"Mandole maratan dole"
Non-PRO
Hindi to English
Art/Literary
here a second title of an Indian film song that was very popular in Indonesia... is the spelling and translation offered by the Indonesian article correct?
It is said to mean something like "the sound of the flute is calling you". (Do you also know the title of the film this song is taken from?)
Thanks for your help.
It is said to mean something like "the sound of the flute is calling you". (Do you also know the title of the film this song is taken from?)
Thanks for your help.
Proposed translations
(English)
4 +6 | My mind and body - both are swinging | Rajan Chopra |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
My mind and body - both are swinging
I think that you have quoted a lyric of a latest Hindi film song which means that my body and mind, both are swinging. The singer is saying that she is in a oscillating mood, which also means that she is absolutely thrilled due to her youth.
You have also enquired about the name of the film in which this song figures. I would like to inform you that this song has been picturised in Hindi film "Mujhe Kuchh Kehna Hai".
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 11:59:18 (GMT)
--------------------------------------------------
It will be worth-while to understanding the following lyrics of this song to understand the essence of the sentiments:
Man dole mera tan dole, agar karey dil tera
Aa rang de, dupatta meraa
The singer is saying that her mind and body are swinging. She is inviting her mate to come, if he wants so, and dye her dupatta (a garment used by women). The implied meaning seems to be that the singer is extremely excited and thrilled by her youth and she is making a proposal to her mate to come and make love to her.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 12:51:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Typo:Pl read *it will be worth-while to understand* in place of *it will be worth-while to understanding*
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 13:42:59 (GMT)
--------------------------------------------------
Your description of flute and the lyrics cited by my one of my colleagues, i.e. Mr. Hira have reminded me of an old song and I think that you are perhaps referring to this one. Incidentally, the song mentioned hereinabove also have the same lyrics! The old song goes as under:
Man dole, mera tan dole
Mere jee kaa gayaa karaar
Re kaun bajaye baansuriaa
Which means that my mind and body are swinging and I have lost my peace. Just listen, who is playing on the flute?
And this song is from the timeless and musical Hindi movie NAGIN
You have also enquired about the name of the film in which this song figures. I would like to inform you that this song has been picturised in Hindi film "Mujhe Kuchh Kehna Hai".
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 11:59:18 (GMT)
--------------------------------------------------
It will be worth-while to understanding the following lyrics of this song to understand the essence of the sentiments:
Man dole mera tan dole, agar karey dil tera
Aa rang de, dupatta meraa
The singer is saying that her mind and body are swinging. She is inviting her mate to come, if he wants so, and dye her dupatta (a garment used by women). The implied meaning seems to be that the singer is extremely excited and thrilled by her youth and she is making a proposal to her mate to come and make love to her.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 12:51:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Typo:Pl read *it will be worth-while to understand* in place of *it will be worth-while to understanding*
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 13:42:59 (GMT)
--------------------------------------------------
Your description of flute and the lyrics cited by my one of my colleagues, i.e. Mr. Hira have reminded me of an old song and I think that you are perhaps referring to this one. Incidentally, the song mentioned hereinabove also have the same lyrics! The old song goes as under:
Man dole, mera tan dole
Mere jee kaa gayaa karaar
Re kaun bajaye baansuriaa
Which means that my mind and body are swinging and I have lost my peace. Just listen, who is playing on the flute?
And this song is from the timeless and musical Hindi movie NAGIN
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much langclinic for your interesting explanations! My thanks also to the other commentators. Yes, it should be the older film Nagin, as the song was popular in Indonesia in the 60s or early 70s, sung by Indonesian singer Ellya Kadam in Hindi. Ellya Kadam, now in her 70s, is famous until today in Indonesia for her distinct "Indian" style of singing as well as her "Indian" costumes. "
Something went wrong...