Glossary entry

English term or phrase:

can play

Spanish translation:

puede jugar/desempeñar/tener

Added to glossary by Pablo Cruz
Apr 4, 2016 12:05
8 yrs ago
English term

can play

Non-PRO Homework / test English to Spanish Tech/Engineering Agriculture organic farming
Estimados:
La oración "farming systems can play" ¿cómo puede ser traducida?, tengo claros los equivalentes de cada palabra pero en este caso no puedo lograr una coherencia con el "in order to" y lo restante.

Cualquier ayuda es bienvenida.
De ante mano gracias.

Contexto:
The objectives of TIPI are to intensify multi-actor cooperation, to better communicate the powerful ideas and potential solutions of organic research and organic practice to the decision makers and the public and to better advocate for the positive role research on organic food and farming systems can play in order to meet the global challenges.
Proposed translations (Spanish)
4 +3 puede jugar/desempeñar/tener
Change log

Apr 5, 2016 00:04: Jairo Payan changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Apr 6, 2016 07:56: Pablo Cruz Created KOG entry

Apr 6, 2016 07:57: Pablo Cruz changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Pablo Cruz

Non-PRO (3): Teresa Mozo, patinba, Jairo Payan

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Teresa Mozo Apr 4, 2016:
play a role: desempeñar un papel

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

puede jugar/desempeñar/tener


Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2016-04-04 12:15:33 GMT)
--------------------------------------------------


Creo que quedaría mejor con una pequeña inversión en la frase:

to better advocate for the positive role research on organic food and farming systems can play in order to

para defender mejor el importante/destacado* papel que puede jugar la investigación sobre... para satisfacer los desafíos globales

*mejor que ´positivo´

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2016-04-04 13:51:59 GMT)
--------------------------------------------------


mejor ´afrontar´ que ´satisfacer´...
Peer comment(s):

agree patinba : Sí. Fran, la frase es "the role xxx can play"
3 mins
Gracias patinba
agree Cristina Tomàs White
45 mins
Thanks!
agree JohnMcDove
5 hrs
Gracias otra vez, saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la aclaración, me quedaré con la ampliación ya que no entorpece el texto. Gracias a todos por el aporte."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search