This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 29, 2016 18:28
8 yrs ago
2 viewers *
French term
la fiche d’intervention
French to Swedish
Tech/Engineering
Surveying
Statistisk undersökning
Par la suite, avez-vous bien reçu la fiche d’intervention par mail ?
Frågan ställs mot slutet av en enkät (kundnöjdhetsundersökning) efter att teknisk utrustning har reparerats/underhållits. Passar termen "underhållsprotokoll" här? Eller "reparationsbeskrivning"?
Frågan ställs mot slutet av en enkät (kundnöjdhetsundersökning) efter att teknisk utrustning har reparerats/underhållits. Passar termen "underhållsprotokoll" här? Eller "reparationsbeskrivning"?