Mar 17, 2016 15:43
8 yrs ago
1 viewer *
English term
floor standing fan heaters
English to French
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Center brand 2000W floor standing fan heaters
Quel est le terme exact pour ce type de chauffage en français ? Un radiateur soufflant mobile ?
Merci d'avance !!
http://www.amazon.co.uk/TOOL-GENIUSÂ-PORTABLE-SILENT-ELECTRI...
Quel est le terme exact pour ce type de chauffage en français ? Un radiateur soufflant mobile ?
Merci d'avance !!
http://www.amazon.co.uk/TOOL-GENIUSÂ-PORTABLE-SILENT-ELECTRI...
Proposed translations
(French)
4 +1 | radiateur soufflant à poser (au sol) | HERBET Abel |
4 +2 | radiateur soufflant (sur pieds) | Didier Fourcot |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
radiateur soufflant à poser (au sol)
suggéré
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2016-03-25 10:55:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2016-03-25 10:55:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+2
32 mins
radiateur soufflant (sur pieds)
C'est un radiateur soufflant, "floor standing" c'est plutôt sur pieds pour le distinguer des modèles fixés au mur
Mobile c'est rarement précisé, à partir du moment où il n'est pas fixé...
Mobile c'est rarement précisé, à partir du moment où il n'est pas fixé...
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Not too sure about 'sur pied' — wouldn't that suggest 'on legs' (e.g. like an office fan)?
6 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
45 mins
|
agree |
Florian AUDRAIN
2 days 14 hrs
|
Something went wrong...