Mar 17, 2016 15:43
8 yrs ago
1 viewer *
English term

floor standing fan heaters

English to French Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
Center brand 2000W floor standing fan heaters

Quel est le terme exact pour ce type de chauffage en français ? Un radiateur soufflant mobile ?
Merci d'avance !!

http://www.amazon.co.uk/TOOL-GENIUSÂ-PORTABLE-SILENT-ELECTRI...

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

radiateur soufflant à poser (au sol)

suggéré

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2016-03-25 10:55:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, as distinct from 'mural'
3 mins
TKU
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+2
32 mins

radiateur soufflant (sur pieds)

C'est un radiateur soufflant, "floor standing" c'est plutôt sur pieds pour le distinguer des modèles fixés au mur

Mobile c'est rarement précisé, à partir du moment où il n'est pas fixé...
Peer comment(s):

neutral Tony M : Not too sure about 'sur pied' — wouldn't that suggest 'on legs' (e.g. like an office fan)?
6 mins
agree GILLES MEUNIER
45 mins
agree Florian AUDRAIN
2 days 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search