Mar 14, 2016 20:47
8 yrs ago
7 viewers *
Romanian term
desen tehnic extins
Romanian to German
Tech/Engineering
Computers (general)
Este vorba despre o disciplina intr-o foaie matricola cu specializare/calificare profesionala: Tehnic / Tehnician operator tehnica de calcul.
Apare si disciplina "desen tehnic", deci fara "extins", insa eu nu cunosc decat "technische Zeichnung" in germană. M-am gândit cumva la varianta "erweiterte technische Zeichnung" care de fapt ar fi traducerea mot-a-mot. A mai tradus cineva? Nici titulara foii matricole nu știe să-mi spună ce este din păcate, o problemă cu care noi traducătorii se pare că ne confruntăm din ce în ce mai des. Mersi mult pt. ajutor.
Apare si disciplina "desen tehnic", deci fara "extins", insa eu nu cunosc decat "technische Zeichnung" in germană. M-am gândit cumva la varianta "erweiterte technische Zeichnung" care de fapt ar fi traducerea mot-a-mot. A mai tradus cineva? Nici titulara foii matricole nu știe să-mi spună ce este din păcate, o problemă cu care noi traducătorii se pare că ne confruntăm din ce în ce mai des. Mersi mult pt. ajutor.
Proposed translations
(German)
5 | Technisches Zeichnen | ROMEO CUDRIC |
Proposed translations
8 hrs
Technisches Zeichnen
eventuell Ausgedehntes technisches Zeichnen. Normal este suficient Technisches Zeichnen.
Note from asker:
Multumesc si aici pentru raspuns. Am precizat mai sus in formularea intrebarii ca foaia matricola cuprinde atat disciplina "desen tehnic" cat si "desen tehnic extins" deci ma indoiesc ca s-ar traduce ambele la fel. Cat despre "ausgedehnt" nu stiu ce sa zic, ar fi intr-adevar o posibilitate dar nu este sigura. |
Discussion