Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Retained IT organisation
French translation:
organisation informatique/IT conservée
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Feb 20, 2016 19:16
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Retained IT organisation
English to French
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Contexte : je suis en train de traduire un document sur lequel figure le terme "retained IT" et je pense qu'il faut le comprendre dans le sens suivant : http://www.quantumplus.co.uk/blog/retained-it-organisation
mais je ne parviens pas à trouver l'équivalent en français. Merci d'avance de votre aide !
mais je ne parviens pas à trouver l'équivalent en français. Merci d'avance de votre aide !
Proposed translations
(French)
5 +2 | organisation informatique/IT conservée | FX Fraipont (X) |
5 +1 | Organisation informatique interne | Sara Massons |
4 | Pertataire de services informatiques retenu | Thierry Bonhomme |
Change log
Mar 5, 2016 07:11: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
organisation informatique/IT conservée
retained = kept in-house, not outsourced
"Many organisations in both the public and private sectors are not gaining all the benefits that they could from their outsourcing initiatives. This is because they have not sufficiently modified the structure of their in-house (retained) IT organisation to optimise their operations in an outsourced environment."
http://www.quantumplus.co.uk/blog/retained-it-organisation
"Many organisations in both the public and private sectors are not gaining all the benefits that they could from their outsourcing initiatives. This is because they have not sufficiently modified the structure of their in-house (retained) IT organisation to optimise their operations in an outsourced environment."
http://www.quantumplus.co.uk/blog/retained-it-organisation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
Pertataire de services informatiques retenu
Au sens de l'entreprise à qui vous octroyez le contrat.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-20 21:15:40 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, désolé, j'ai écrit trop vite : prestataire
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-20 21:15:40 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, désolé, j'ai écrit trop vite : prestataire
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
: Prestataire.
14 mins
|
disagree |
Daryo
: not the way it's used in the given sample
7 hrs
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: interne
11 hrs
|
+1
5 hrs
Organisation informatique interne
of their in-house (retained) IT organisation -> "in-house" se traduit par "interne" dans ce cas
Something went wrong...