Glossary entry

English term or phrase:

tow

French translation:

lui emboitant le pas

Added to glossary by Alexandre Tissot
Feb 12, 2016 17:40
8 yrs ago
1 viewer *
English term

tow

English to French Art/Literary Transport / Transportation / Shipping Tow
Bonsoir à toutes et à tous !

Nous sommes à l'opéra.

Voici l'extrait d'un synopsis.

Des personnages, en raison d'amour fou et de suspicions, sont amenés à se déplacer.

"AA has a hunch her daughter’s new romance is a bad idea; CC, meanwhile, has seen M with another woman at a theatre in Paris. When he discloses this to ZZZ she resolves to track him down and rushes out the door with her maid XXX ***in tow***."

Le terme "tow", qui n'apparaît qu'une seule fois dans ce synopsis, signifie-t-il "fiacre" ?

Merci beaucoup.

Discussion

Alexandre Tissot (asker) Feb 14, 2016:
@ Johannes I cannot disclose the title for confidentiality matters but what I can say is that the female main character is in love with a male character but that the latter is not very honest. So, the female character wants to know who he really is and decides to track him down. The female character has a maid that goes along with her.

Does it help?
Johannes Gleim Feb 13, 2016:
@ Alexandre Is there a reason for not disclosing the title of opera? If some French peer has already seen the scenery she/he may express it naturally.
jean-pierre belliard Feb 12, 2016:
in tow je suggèrerai "à ses basques"
Tony M Feb 12, 2016:
@ Asker The idea is more of someone following behind not necessarily very willingly — children 'in tow' because their parent has them firmly by the hand, or the maid pulled along by the strong but invisible tie of 'duty'.

'In tow' s not a terribly formal expression in EN.
Alexandre Tissot (asker) Feb 12, 2016:
@ Tony Ah all right, thank you!

Well, "qui la talonne", "sur ses talons" or "accompagnée de", "suivie par/de" could perhaps be clues but I will look for more ideas.

I am looking for a formal style.
Tony M Feb 12, 2016:
@ Asker Please see earlier KudoZ for this expression 'in tow', where it was discussed pretty fully, with a wealth of explanations.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

lui emboitant le pas

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2016-02-14 14:53:41 GMT)
--------------------------------------------------

en fait, la phrase complète est : "en lui emboitant le pas"
Note from asker:
Merci, Christine.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
9 hrs
agree Johannes Gleim : same entry in Collins/Robert French Concise Dictionary.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous !"
+3
54 mins
English term (edited): in tow

dans son sillage

Robert et Collins!
Note from asker:
Merci, Philippe.
Peer comment(s):

agree mchd
12 hrs
agree Emmanuella
15 hrs
neutral Johannes Gleim : dans son sillage in his wake or trail, Collins/Robert French Concise Dictionary // I cannot believe your assertion unless you cite the entry, as the written edition is completely different.
1 day 5 hrs
Robert&Collins CD//Then don't believe me. he had a couple of girls in tow ✰ : il avait deux filles dans son sillage. written ed. too p2060, ISBN 978-2-84902-796-7
agree Kim Metzger
1 day 18 hrs
Something went wrong...
1 day 6 hrs
English term (edited): in tow

remorquer

Another expression, also taken from the  Collins/Robert French Concise Dictionary:
he had a couple of girls in tow il remorquait deux filles.
Note from asker:
Thank you, Johannes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search