Feb 11, 2016 13:49
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Arise anew

English to Italian Marketing Cosmetics, Beauty Prodotto di bellezza
E' uno slogan per un prodotto di bellezza notturno.


Arise anew, feeling refreshed.


Arise intenderà alzarsi, svegliarsi, ritrovarsi rinnovato....?


Grazie, io nel materiale promozionale sono poco creativa!

Proposed translations

1 hr
Selected

Ti alzi sentendoti nuova/o e rinfrescata/o.

Sì, d'accordo, mi allontano un tantino dal source. Ma mi pare suoni bene e traduca il senso dello slogan.
Un'idea.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, l'ho un po' modificato: ti alzi rigenerato e rinfrescato. Cmq grazie per lo spunto!"
+2
12 mins

rigenerarsi

semplicemente cosi..

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2016-02-11 14:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

o sei rigenerato e ti senti rinfrescato

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2016-02-11 14:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

rinfrescata...
Peer comment(s):

agree zerlina : :-)
1 hr
agree tradu-grace : :-)
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

Nuova e fresca al risveglio, la tua pelle ringrazia

Risolverei così-una versione abbastanza breve e un pò marketing speak!
Something went wrong...
+1
2 hrs

e la tua pelle si risveglia ogni mattina come nuova / e al mattino la tua pelle appare rinata

per una pelle come nuova, notte dopo notte

un paio d'idee :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-02-11 17:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

altro giro, altro regalo:
e la tua pelle rinasce a nuova vita ogni mattina
Peer comment(s):

agree chiara bellante
1 day 1 hr
grazie, Chiara! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search