Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pay on consumption model
Polish translation:
model płatności za (rzeczywiste) zużycie
Added to glossary by
Black Mamba
Feb 9, 2016 21:07
8 yrs ago
9 viewers *
English term
pay on consumption model
English to Polish
Other
Business/Commerce (general)
Czy to ma jakiś polski odpowiednik? Pojawia się to w następującym zdaniu:
Pay on Consumption Model
XXX may introduce a pay-on-consumption model for all our packaging requirements. Suppliers are required to:
- support such a model in the future, should XXX introduce such a model..
- Return of unused or not-required material may be incorporated into a Pay-on-Consumption model. Under this model, invoicing will be based on pay by consumption model, where point of consumption is the shipment from XXX WWW facility.
Pay on Consumption Model
XXX may introduce a pay-on-consumption model for all our packaging requirements. Suppliers are required to:
- support such a model in the future, should XXX introduce such a model..
- Return of unused or not-required material may be incorporated into a Pay-on-Consumption model. Under this model, invoicing will be based on pay by consumption model, where point of consumption is the shipment from XXX WWW facility.
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | model płatności za (rzeczywiste) zużycie | maci3j |
3 +2 | model płatności/opłat tylko za (faktycznie) wykorzystane zasoby/materiały | mike23 |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
model płatności za (rzeczywiste) zużycie
imo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
+2
9 mins
model płatności/opłat tylko za (faktycznie) wykorzystane zasoby/materiały
model płatności/opłat tylko za (faktycznie) wykorzystane zasoby/materiały
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
|
Dziękuję Frank.
|
|
agree |
Roman Kozierkiewicz
11 hrs
|
Dziękuję, pozdrawiam.
|
Something went wrong...