Feb 8, 2016 13:12
8 yrs ago
5 viewers *
English term

Clamp

English to Spanish Other Mathematics & Statistics
Any suggestion, please? Thank you!

****Maximum output clamp limit***
***If OUT is in one of the clamps the integrator state is not allowed to wind up.***

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

limitación

Hola Marta,

un clamp es un elemento en que impide que se sobrepase un cierto valor o umbral. Se emplea mucho en electrónica o control analógico/digital.

Habitualmente al trabajar usamos la propia palabra clamp en castellano y hasta en la jerga se suele utilizar el verbo clampear.

La traducción más correcta a las frases que propones arriba sería:

****Maximum output clamp limit***
Máximo valor de limitación de la salida

***If OUT is in one of the clamps the integrator state is not allowed to wind up.***
Si OUT es una de las limitaciones, al integrador no se le permitirá hacer wind-up (saturar el lazo de control)

Wind-up es otra de esas palabras que se utiliza mucho directamente en inglés porque no existe equivalencia clara en castellano. Viene a ser una saturación en un lazo de control.



Note from asker:
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

reinicializar / fijar un valor constante

Hold it at a specific value.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search