Feb 3, 2016 14:15
8 yrs ago
2 viewers *
English term

a storm of social media rage

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Agradecería sugerencias para esta frase en este contexto. El texto trata de decisiones que deben tomar los operadores de servicios de transporte para mejorar el servicio, principalmente enfocado a las comunicaciones.

"It’s not just the sheer variety of variables that must be accommodated by transport decision makers, it’s the pace at which they occur.
Risk levels and fuel prices can fluctuate almost daily.
Passenger sentiment can switch from quiet appreciation at one moment, to a storm of social media rage at the next.
Even the impact of longer-term trends seems to arrive sooner than it used to.
For example, the rapid disruptive rise of the Uber app would not have been possible before the arrival of smartphones, with social media to add momentum to the word-of-mouth.
Planning a high quality service in these volatile times needs to be a measured and contained process of analysis and judgement."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosmu

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

un estallido de cólera en las redes sociales

Peer comment(s):

agree Mariana Gutierrez
9 mins
Gracias, Mariana.
agree Viviana Paddrik
58 mins
Gracias, Viviana.
agree Victoria Frazier
2 days 2 hrs
Thank you, Victoria.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
12 mins

Un aluvión de indignación en las redes sociales

Creo que recoge los mismos matices: algo que ocurre de manera repentina cual fenómeno climatológico enfurecido.
Peer comment(s):

agree Mar Pelaez-Munoz MCIL DPSI : me parece la mejor traduccion de la sugeridas.
11 hrs
agree Marcelo González : u 'ola de...'---que también reproduce un efecto metafórico asociado con la naturaleza y el agua al cambiar la lluvia de un aluvión por el agua del mar de un maremoto----. Saludos desde las islas Marianas :-)
14 hrs
Something went wrong...
18 mins

una tormenta de furia de mass media

Something went wrong...
+1
4 hrs

una explosión furiosa en los medios sociales/en las redes sociales

Más opciones...
Peer comment(s):

agree Victoria Frazier
1 day 21 hrs
Something went wrong...
6 hrs

un ataque violento de/en los medios sociales

Otra opción.
Something went wrong...
10 hrs

una oleada de furia en las redes sociales

Otra opción.
Something went wrong...
8 hrs

una ola de indignación en las redes sociales

...una ola de indignación que inunda las redes sociales

Me parece que 'ola' se utiliza bastante en este contexto. Y así se mantiene la metáfora también.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-02-04 04:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque me gusta también la propuesta de Elisa, prefiero 'ola de...', ya que, además de transmitir la idea de un repentino fenomeno natural (también mediante el agua, sea de la lluvia o del mar), suena de lo más natural, y con este mismo sentido figurativo asociado con el repudio; las protestas; la violencia, etc.

'ola de indignación'
http://www.google.com/m?hl=en&gl=us&client=ms-android-lge&so...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search