Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Awesome snorkeling lieu
Spanish translation:
impresionante paraje para hacer esnórquel
English term
Awesome snorkeling lieu
"Awesome snorkeling lieu!!"
The place is a paradise on earth! We spent an unforgettable afternoon snorkeling and discovering this Kuna Indian Territory.
isla Perro
PRO (2): JohnMcDove, eski
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
impresionante paraje para hacer esnórquel
Hablamos de deporte, que en este caso tiene un componente de "marketing" bastante obvio, en mi opinión.
El fraseo tiene que ser conciso, pero atractivo...
Y lo de "esnórquel", si bien algo "esnob"... es lo que se estila.
La palabra esnórquel, del alemán Schnorchel a través del inglés snorkel, no está aceptada por la Real Academia Española y no aparece todavía en su Diccionario de la lengua. Su uso, sin embargo, está tolerado por el Departamento de «Español al día» de dicha Academia.
https://es.wikipedia.org/wiki/Esnórquel
Saludos y que disfruten de las aguas diáfanas y cristalinas viendo a los pececillos nadar, a los pulpos, pulpar y los mariscos, marisquear... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-02-12 21:59:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome. :-)
agree |
Juan Jacob
: Sí, y ya es común "esnorquelear".
5 hrs
|
¡Muchas gracias, Juan! :-) Sí, cuando yo era un chaval "buceaba" con "gafas y tubo de buceo"... (Así se decía en España), aunque no tuviéramos botellas de aire... un uso metonímico algo extendido... (De ahí, las otras propuestas...)
|
|
agree |
Sandra Cirera-García
8 hrs
|
Moltes gràcies, Sandra. :-)
|
En su lugar, un maravilloso buseo
----------------------------------------------
neutral |
Javier Munoz
: será buceo..... no?
6 mins
|
Afirmativo, es buceo. ¡Saludos!
|
|
disagree |
Juan Jacob
: ¿En su lugar? ¿Buseo? Vamos, vamos...
5 hrs
|
Un fantástico lugar para hacer esnórquel
agree |
Juan Jacob
: Sí, y ya es común "esnorquelear".
5 hrs
|
Gracias, Juan.
|
|
agree |
David Murillo
12 hrs
|
Gracias, David.
|
Una impresionante opción para hacer snorkel
hope it works!!
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-02-01 22:56:40 GMT)
--------------------------------------------------
CREO QUE AQUI EL TERMINO LIEU VA MAS PARA INDICAR UNA "OPCION EN VEZ DE….." HE AHI EL PORQUE DE USAR OPCION O ALTERNATIVA… :)
un increíble lugar para bucear con esnórquel
agree |
Mónica Algazi
1 hr
|
Gracias Mónica!
|
|
neutral |
Juan Jacob
: Una cosa es bucear (tanques de oxígeno, traje de neopreno, etc.) y otra el esnórquel.
5 hrs
|
Gracias Juan Jacobo!
|
lugares impresionantes para buceo con tubo
También para hacer esnórquel, aunque esta última no es una palabra aceptada por la Real Academia de la Lengua.
Un saludo
Un sitio increíble/fantástico/alucinante para bucear
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-02-02 08:06:50 GMT)
--------------------------------------------------
En la primera acepción del DRAE, bucear es "nadar bajo el agua", es el término genérico, se puede incluso bucear a pulmón (antigua técnica de pesca). Ahora se llama esnórkel cuando llevas tubo gafas y aletas, pero es una forma de buceo.
neutral |
Juan Jacob
: Una cosa es bucear (tanques de oxígeno, traje de neopreno, etc.) y otra el esnórquel.
5 hrs
|
En la primera acepción del DRAE, bucear es "nadar bajo el agua", es el término genérico, se puede incluso bucear a pulmón (antigua técnica de pesca). Ahora se llama esnórkel cuando llevas tubo gafas y aletas, pero es una forma de buceo.
|
Discussion
http://www.corregime.com/como-se-escribe/buceo-o-buseo
Significado de buceo
buceo.
1. m. Acción de bucear.