Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
volume degli allegati a questo registro
Spanish translation:
Que adjunto a los anexos de este registro
Added to glossary by
Eva Giner
Jan 28, 2016 19:09
8 yrs ago
24 viewers *
Italian term
volume degli allegati a questo registro
Italian to Spanish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
atto di morte
Alguien puede ayudarme con la frase que pongo entre comillas? Estoy traduciendo unos certificados de defunción.
Gracias por vuestra ayuda
.... avendo ricevuto dal direttore sanitario di questo ospedale un avviso di morte con la data di oggi che munito del mio visto, "inserisco nel volume degli allegati a questo registro", do atto che:.....
¿el "volume" es un libro, tomo, etc? ¿los allegatti aquí son anexos? cómo es que se incluyen anexos?
en fin, el legalese italiano que para mí siempre es difícil de descifrar. Si alguien ya se ha topado con esta expresión le agradezco su ayuda
Gracias por vuestra ayuda
.... avendo ricevuto dal direttore sanitario di questo ospedale un avviso di morte con la data di oggi che munito del mio visto, "inserisco nel volume degli allegati a questo registro", do atto che:.....
¿el "volume" es un libro, tomo, etc? ¿los allegatti aquí son anexos? cómo es que se incluyen anexos?
en fin, el legalese italiano que para mí siempre es difícil de descifrar. Si alguien ya se ha topado con esta expresión le agradezco su ayuda
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
2 days 23 hrs
Selected
Que adjunto a los anexos de este registro
Yo lo pondría simplemente así, esto es lo que significa esa frase.
Note from asker:
Grazie Marianela! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
1 hr
volumen/legajo de las aclaraciones para este/su registro
"Allegati" no son necesariamente "anexos", pueden ser: descripciones, información, alegatos, aclaraciones.
Note from asker:
Gracias Juan |
Peer comment(s):
neutral |
Dante Fiorenza
: agrego a los documentos adjuntos de este registro
864 days
|
12 hrs
volumen de los anexos a este registro
Hola Eva, "allegati" en este contexto son los anexos: "allegato" es un documento (incluso en original) que se menciona en el documento principal y que lo completa.
"Volume" es un término genérico que puede indicar un libro o un volumen (por ejemplo, los distintos volúmenes de una enciclopedia)
¡Espero que ayude!
"Volume" es un término genérico que puede indicar un libro o un volumen (por ejemplo, los distintos volúmenes de una enciclopedia)
¡Espero que ayude!
Note from asker:
Grazie Sabrina!! |
Reference comments
17 hrs
Reference:
I fascicoli che contengono gli allegati si riuniscono in quattro volumi...
Enlaces de interés:
TITOLO III (pag. 12)
Dei documenti che si presentano all'ufficiale dello stato civile
53. Le procure e gli altri documenti, che si presentano all'ufficiale dello stato
civile per comprovare le enunciazioni contenute negli atti, sono da lui ritirati e formano gli allegati degli atti stessi.
54. Gli allegati di ciascun atto sono muniti del visto dell'ufficiale dello stato civile e raccolti in un particolare fascicolo da unire a quello dei due registri originali, destinato ad essere depositato presso la cancelleria del tribunale.
55. Sul fascicolo degli allegati l'ufficiale dello stato civile indica:
1) il nome e cognome di coloro a cui l'atto si riferisce;
2) il registro che contiene l'atto ed il numero progressivo col quale l'atto è nel
medesimo segnato;
3) il numero e la indicazione dei documenti che vi sono inclusi.
56. I fascicoli che contengono gli allegati si riuniscono in quattro volumi
corrispondenti ai quattro registri di cittadinanza, di nascita, di matrimonio e di morte.
I detti fascicoli sono per ciascun volume segnati con un numero progressivo,
conservando l'ordine cronologico delle date degli atti.
Ciascuno dei quattro volumi è trasmesso al procuratore della Repubblica (22)
insieme con il
corrispondente registro per essere depositato presso la cancelleria del
tribunale.
http://www.esteri.it/mae/doc/rd1238_39.pdf
Gli atti di morte. Guida pratica agli adempimenti e alle procedure di stato ...
Ejemplos:
Pág. 38 (Decesso avvenuto in ospedale - Procedure: [...] apporre il visto sul certificato necroscopico ed inserirlo tra gli allegati; [...]
Pag. 40 (atto).
https://books.google.it/books?isbn=8891609706
Documentazione da presentare
Certificato di decesso compilato dal medico curante o dalla guardia medica;
Certificato di accertamento di morte rilasciato dal medico necroscopo.
http://www.comune.castelnovo-di-sotto.re.it/flex/cm/pages/Se...
Inscripción de la defunción
La Ley suprime el tradicional sistema de división del Registro Civil en Secciones -nacimientos, matrimonios, defunciones, tutelas y representaciones legales- y crea un registro individual para cada persona a la que desde la primera inscripción que se practique se le asigna un código personal. [...]
De modo similar a la del nacimiento se regula la inscripción de la defunción mediante la remisión del documento oficial, acompañado de parte médico, por los centros sanitarios. [...]
En efecto, puesto que se prescindirá del Libro de Familia –que pierde sentido dentro del modelo moderno que se ha configurado en la presente Ley– se ha previsto que en cada registro individual conste una hoja o extracto en la que figuren los datos personales de la vida del individuo. Consecuentemente con este diseño de la hoja individual, y en la búsqueda de una mayor simplicidad y eficiencia del sistema, la Ley distingue entre las inscripciones, las anotaciones registrales y, por último, el asiento de cancelación.
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2011-12628
Artículo 62. Inscripción de la defunción.
1. La inscripción en el Registro Civil de la defunción es obligatoria. La inscripción hace fe de la muerte de una persona y de la fecha, hora y lugar en que se produce. En la inscripción debe figurar asimismo la identidad del fallecido.
2. La inscripción de la defunción se practicará en virtud de declaración documentada en el formulario oficial, acompañado del certificado médico de la defunción. En defecto de certificado, cuando éste sea incompleto o si, a juicio del Encargado, debe complementarse la documentación acreditativa del fallecimiento, se requerirá dictamen médico del facultativo.
3. El funcionario competente, una vez recibida y examinada la documentación, practicará inmediatamente la inscripción y expedirá el certificado de la defunción.
El Encargado, una vez practicada la inscripción, expedirá la licencia para el entierro o incineración en el plazo que reglamentariamente se establezca.
4. La inscripción de la defunción cerrará el registro individual. En ningún caso, el código personal podrá volver a ser asignado.
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Vacatio/l20-2011.t6...
TITOLO III (pag. 12)
Dei documenti che si presentano all'ufficiale dello stato civile
53. Le procure e gli altri documenti, che si presentano all'ufficiale dello stato
civile per comprovare le enunciazioni contenute negli atti, sono da lui ritirati e formano gli allegati degli atti stessi.
54. Gli allegati di ciascun atto sono muniti del visto dell'ufficiale dello stato civile e raccolti in un particolare fascicolo da unire a quello dei due registri originali, destinato ad essere depositato presso la cancelleria del tribunale.
55. Sul fascicolo degli allegati l'ufficiale dello stato civile indica:
1) il nome e cognome di coloro a cui l'atto si riferisce;
2) il registro che contiene l'atto ed il numero progressivo col quale l'atto è nel
medesimo segnato;
3) il numero e la indicazione dei documenti che vi sono inclusi.
56. I fascicoli che contengono gli allegati si riuniscono in quattro volumi
corrispondenti ai quattro registri di cittadinanza, di nascita, di matrimonio e di morte.
I detti fascicoli sono per ciascun volume segnati con un numero progressivo,
conservando l'ordine cronologico delle date degli atti.
Ciascuno dei quattro volumi è trasmesso al procuratore della Repubblica (22)
insieme con il
corrispondente registro per essere depositato presso la cancelleria del
tribunale.
http://www.esteri.it/mae/doc/rd1238_39.pdf
Gli atti di morte. Guida pratica agli adempimenti e alle procedure di stato ...
Ejemplos:
Pág. 38 (Decesso avvenuto in ospedale - Procedure: [...] apporre il visto sul certificato necroscopico ed inserirlo tra gli allegati; [...]
Pag. 40 (atto).
https://books.google.it/books?isbn=8891609706
Documentazione da presentare
Certificato di decesso compilato dal medico curante o dalla guardia medica;
Certificato di accertamento di morte rilasciato dal medico necroscopo.
http://www.comune.castelnovo-di-sotto.re.it/flex/cm/pages/Se...
Inscripción de la defunción
La Ley suprime el tradicional sistema de división del Registro Civil en Secciones -nacimientos, matrimonios, defunciones, tutelas y representaciones legales- y crea un registro individual para cada persona a la que desde la primera inscripción que se practique se le asigna un código personal. [...]
De modo similar a la del nacimiento se regula la inscripción de la defunción mediante la remisión del documento oficial, acompañado de parte médico, por los centros sanitarios. [...]
En efecto, puesto que se prescindirá del Libro de Familia –que pierde sentido dentro del modelo moderno que se ha configurado en la presente Ley– se ha previsto que en cada registro individual conste una hoja o extracto en la que figuren los datos personales de la vida del individuo. Consecuentemente con este diseño de la hoja individual, y en la búsqueda de una mayor simplicidad y eficiencia del sistema, la Ley distingue entre las inscripciones, las anotaciones registrales y, por último, el asiento de cancelación.
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2011-12628
Artículo 62. Inscripción de la defunción.
1. La inscripción en el Registro Civil de la defunción es obligatoria. La inscripción hace fe de la muerte de una persona y de la fecha, hora y lugar en que se produce. En la inscripción debe figurar asimismo la identidad del fallecido.
2. La inscripción de la defunción se practicará en virtud de declaración documentada en el formulario oficial, acompañado del certificado médico de la defunción. En defecto de certificado, cuando éste sea incompleto o si, a juicio del Encargado, debe complementarse la documentación acreditativa del fallecimiento, se requerirá dictamen médico del facultativo.
3. El funcionario competente, una vez recibida y examinada la documentación, practicará inmediatamente la inscripción y expedirá el certificado de la defunción.
El Encargado, una vez practicada la inscripción, expedirá la licencia para el entierro o incineración en el plazo que reglamentariamente se establezca.
4. La inscripción de la defunción cerrará el registro individual. En ningún caso, el código personal podrá volver a ser asignado.
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Vacatio/l20-2011.t6...
Reference:
Note from asker:
Gracias por la información Amaya! |
Something went wrong...