Glossary entry

English term or phrase:

putting time but not enery into their work

Spanish translation:

invirtiendo tiempo aunque no energía en su trabajo

Added to glossary by Natalia Pedrosa
Jan 28, 2016 08:12
8 yrs ago
2 viewers *
English term
Change log

Feb 4, 2016 04:27: Natalia Pedrosa Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Rosmu, Beatriz Ramírez de Haro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Amaya Iraeta Salazar Jan 28, 2016:
Entiendo que es una parte del anuncio y no... ... el concepto a comunicar. Es decir, supongo que esta frase forma parte de un texto en el que se explica cuál es la filosofía de la compañía, una empresa donde se fomenta el buen clima laboral. En realidad, el mensaje estará orientado a comunicar que así se obtienen mejores resultados, como se explica en este artículo: "Happy workers are better workers. Positive workplaces have higher levels of engagement which goes directly to performance and productivity, innovation and creativity, team work and collaboration [...].
Disengaged employees are essentially "checked out," putting time but not energy into their work."
http://www.cnbc.com/2014/03/19/this-is-how-a-happy-workforce...
Si no es así, efectivamente carecería de sentido.
Beatriz Ramírez de Haro Jan 28, 2016:
Coincido con Luz, como publicidad no tiene sentido ¿podrías aportar contexto?
Luz Esther Jan 28, 2016:
that does not sound like a good slogan... but I would say something like "poniendo el tiempo en el trabajo sin gastar energía" ... it sounds as weird in spanish as it does in english, I think.

Proposed translations

2 hrs
Selected

invirtiendo tiempo aunque no energía en su trabajo

Otra forma de decirlo. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2016-02-04 04:29:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a tí Carlos. Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
+2
52 mins

dedicando tiempo pero no energía a su trabajo

enery debe ser una errata, y por tanto energy
Peer comment(s):

agree Amaya Iraeta Salazar
1 hr
Gracias!
agree Mónica Algazi : Y, considerando el contexto aportado por Amaya, "al dedicar/ya que solo dedican tiempo, pero no energía a su trabajo"
2 hrs
Gracias!
Something went wrong...
+3
4 hrs

invierten tiempo, pero no ponen esmero en el trabajo

Poner energía en el trabajo me parece demasiado literal.
Peer comment(s):

agree Camila Rivera
1 hr
agree Adoración Bodoque Martínez : Estoy de acuerdo con tus comentarios. Tu opción suena mucho más natural, en todos los sentidos.
6 hrs
agree Marcelo González
3 days 10 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

que dedican tiempo pero no ganas a su trabajo

Una traducción quizá demasiado libre pero es mi interpretación, y suena más natural en español
Note from asker:
Peer comment(s):

agree Camila Rivera
17 mins
Gracias Camila.
Something went wrong...
11 hrs

dedican tiempo a trabajar, pero no va de la mano con el esfuerzo

En este tipo de oraciones conviene ser cautelosos para no caer en errores combinatorios al usar el mismo verbo con dos objetos que pertenecen a realidades diferentes. Una opción podría ser: "Dedican tiempo a trabajar, pero no va de la mano con el esfuerzo".
Something went wrong...
14 hrs

en su trabajo ponen su tiempo pero no su voluntad/capacidad

Mi opción.
Something went wrong...
+1
20 hrs

cumplen el horario y poco más

Sin contexto no hay forma segura de dar con la mejor traducción.

Las opciones aportadas pueden ser tan válidas como esta.

Para España se podría decir:

"Cumplen el horario y adiós muy buenas"
"Cumplen el horario... y si te he visto, no me acuerdo".
"Fichan para contabilizar sus horas, pero actúan como autómatas descerebrados..." (bueno, eso para un buen relato de ciencia ¿ficción?... o "ciencia-verdad"...)

"Cumplen sus horarios, pero no aportan vida ni creación a sus tareas, viven en un mundo cerrado del que no saben salir, de la cama a la ducha, de la ducha al cafelito, del cafelito al metro, del metro a la oficina, de la oficina al metro y del metro a casa y de la casa a la cama..." (y como decía la canción) "es siempre la misma rutina y ya no puedo más"...)

Mmm..., me recuerda a un librito de Herman Hesse, (¿Lecturas para minutos?) en el que comentaba cómo dos viajeros iban en un mismo compartimento de tren y en el trayecto nunca llegaban a hablar, ni a "comunicarse", no descubrían nada del alma del otro...,

Bueno, pues con el trabajo, lo mismo, si no "inyectamos" vida y creación en lo que hacemos... ¿para qué vivimos?

La alegría y el gozo más grande que existe, es la alegría de crear... y no hay nada como crear en el trabajo y en la vida... (Después de todo, casi 7 décimas partes de la vida nos las pasamos trabajando... ¿no?)

Saludos y energía positiva para todos. :-)
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
2 days 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search