Jan 20, 2016 17:08
8 yrs ago
5 viewers *
Arabic term

حاتم ج 123

Arabic to English Law/Patents Law (general) Citation of a court ruling
Hello.

I have a citation of a Lebanese court ruling that reads:
محكمة التمييز، قرار رقم 21 تاريخ 8/3/1972، حاتم ج 123، ص. 51

It looks like حاتم ج 123 could be the source in which the ruling was published as it is followed by a page number. But what could حاتم ج mean and how could we translate it?

Thanks!
Proposed translations (English)
5 +2 Hatem, Part 123
3 ج = جزء

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

Hatem, Part 123

Hello Juan

Hatem is the last name of a famous Lebanese author who has been cited for thousand times in Lebanese legal books and articles on the web. His full name is Shaheen Hatem.

There are collections of his juristic interpretations which are often cited and quoted.

Kindly, see the following links:


@ قرار محكمة التمييز المدنية تاريخ 23/1/1964 مجموعة حاتم الجزء 56- ص24.
http://www.addiyar.com/article/701940-صفحة-9-2941999
=====
( قرار محكمة إستئناف جبل لبنان المدنية ـ الغرفة الثانية ـ قرار رقم 54 ت 5/12/1985 منشور في مجموعة حاتم جزء 188 ص 757) .

( يراجع مجموعة حاتم 28ص30 محكمة إستئناف بيروت رقم 851 ت 9/7/1956 )

( يراجع بهذا الشأن : قاضي الأمور المستعجلة في بيروت قرار رقم 7/4/1986 مجموعة حاتم 188ص 746 وما يليها.

http://www.arabiclawyer.org/tempd.htm
======
فهرس مجموعة اجتهادات / شاهين حاتم.
مجموعة اجتهادات / شاهين حاتم.
مجموعة اجتهادات : recueil de jurisprudence / شاهين حاتم ؛ محررها شكيب قرطباوي.
http://aruc.org/web/auc-uae/search;jsessionid=A501F4FAA28E88...

=====
Shaheen Hatem, Collected Interpretations, Part 180, 1984, p 195.

http://www.lpdc.gov.lb/getattachment/528b3a72-eb42-43bb-addb...


All the best

Saleh

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-01-21 10:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

I think it is better to say "volume", not part.

However, I quoted one of the results that renders it as "part"
Peer comment(s):

agree Morano El-Kholy : Thanks for your exerted efforts.
2 hrs
شكرًا جزيلًا!0
agree Marwa Omar
5 hrs
شكرًا جزيلًا!0
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your extremely thorough answer and helpful references, Saleh! Much appreciated. My apologies for my late response."
17 mins

ج = جزء

حاتم ، يبدو أنّها اسم المستشار الذي أصدر القرار

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-01-20 17:27:13 GMT)
--------------------------------------------------

[23] محكمة التمييز، قرار رقم 21 تاريخ 8/3/1972، حاتم ج 123، ص. 51؛ مخالفة للمستشار، محكمة استئناف جبل لبنان، الغرفة الاولى،
قرار 254، تاريخ 31/7/1974، النشرة القضائية 1974، ص. 1029؛ الغرفة الابتدائية في المتن، الغرفة الثالثة، تاريخ 23/2/2006، المنشور
على قاعدة المصنف الالكتروني؛ الغرفة الابتدائية في المتن، الغرفة الثالثة، قرار رقم 174، تاريخ 10/6/2010، العدل 2010، العدد 3، المنشور
على قاعدة صادر الالكترونية
http://www.legal-agenda.com/print.php?id=1340&folder=article...
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

قرار قضائي يمنح الهوية اللبنانية لشقيقين يحملان "جنسية قيد الدرس"

ج: "جنسية قيد الدرس

ولكنني لم أعثر بعد على معنى كلمة: حاتم
********************
حيث ان محكمة التمييز اللبنانية قضت عام 1972 انه لم يثبت ان للمميز عليهم قيدا في سوريا ولم يثبت انهم قد اكتسبوا بالبنوة جنسية اجنبية، فيكون وضعهم منطبقا بالتالي على الفقرة الثانية من المادة الاولى من القرار 15، فيعتبرون لبنانيين. (يراجع: القرار الرقم 21، 8 – 3 – 1972، حاتم 123، ص 51)
*********************************************
والله أعلم


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-01-20 17:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.legal-agenda.com/print.php?id=1340&folder=article...
Peer comments on this reference comment:

neutral Saleh Dardeer : ج يعني جزء، يرجى مراجعة الإجابة أعلاه
10 hrs
Yes, you are right.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search