Jan 20, 2016 11:32
8 yrs ago
Russian term

Я вам в сыновья гожусь

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести. Вот это место в ролике (осторожно: по ссылке есть нецензурные выражения): https://youtu.be/IEtZdceUQtw?t=2m26s

- Убери фотоаппарат свой!

- Мужчина, я вам в сыновья гожусь.

- Я бы тебя бы сейчас задавил ***!

Не очень уверен в словарных вариантах. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести в данном случае.

Proposed translations

+8
44 mins
Selected

You're old enough to be my father

"I'm young enough to be your son" (????)
Peer comment(s):

agree Donald Jacobson : The latter
27 mins
Thanks, Donald!
agree Zamira B.
28 mins
Thanks, Zamira!
agree Mark Berelekhis
1 hr
Thanks, Mark!
agree Leniana Koroleva
1 hr
Thanks, Leniana!
agree Roman Bardachev
3 hrs
Thanks, Roman!
agree svetlana cosquéric
6 hrs
Thanks, Svetlana!
agree Tatiana Lammers
6 hrs
Thanks, Tatiana!
agree Oleksiy Markunin
1 day 9 hrs
Thanks, Oleksiy!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
33 mins

I could be your son!

IMHO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search