Jan 17, 2016 23:11
8 yrs ago
English term
preformed
English to Russian
Tech/Engineering
Military / Defense
Pilot helmet
A half-inch thick styrofoam energy-absorbing liner provides impact protection and a preformed Super Comfort Liner assures a comfortable, stable fit. http://www.gibson-barnes.com/hlmt-295363/Gentex-Hgu84-With-S...
Не хочется писать "предварительно сформованный". Уж очень это не по-русски. Речь идет о внутренней обкладке летного шлема, которая делается в заводских условиях и ялвяется тем, что находится между вашей головой и ударопоглощающей обкладкой, которая является частью шлема в сборке. Эта обкладка (хотела написать, кстати, "подшлемник", т.к. наши пилоты это так называют, но потом погуглила "подшлемник", и на русскоязычных сайтах этим словом называют "балаклаву". Ой!) предназначена для обеспечения комфортности прилегания шлема к голове. Ее нужно подбирать под конкретную голову, в то время как сам шлем поставляется стандартных размеров. Как мы это обзовем? Спасибо!
Не хочется писать "предварительно сформованный". Уж очень это не по-русски. Речь идет о внутренней обкладке летного шлема, которая делается в заводских условиях и ялвяется тем, что находится между вашей головой и ударопоглощающей обкладкой, которая является частью шлема в сборке. Эта обкладка (хотела написать, кстати, "подшлемник", т.к. наши пилоты это так называют, но потом погуглила "подшлемник", и на русскоязычных сайтах этим словом называют "балаклаву". Ой!) предназначена для обеспечения комфортности прилегания шлема к голове. Ее нужно подбирать под конкретную голову, в то время как сам шлем поставляется стандартных размеров. Как мы это обзовем? Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 | индивидуально подобранная | Roman Karabaev |
1 | подшлемник сформованного оформления/изготовления | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
21 mins
Selected
индивидуально подобранная
Ну то есть по смыслу.
"Preformed" в данном случае значит, что над ней заранее выполнили некоторые действия: т.е. подобрали под конкретную голову.
"Готовая" не очень подходит, так как "подготовка" не очень сочетается с подбором.
Варианты вроде "заранее сформованный", "с заранее приданной формой" и т.д. в той же мере подходят и для остальной части шлема: его форма, собственно, образуется тоже далеко НЕ во время надевания.
"Preformed" в данном случае значит, что над ней заранее выполнили некоторые действия: т.е. подобрали под конкретную голову.
"Готовая" не очень подходит, так как "подготовка" не очень сочетается с подбором.
Варианты вроде "заранее сформованный", "с заранее приданной формой" и т.д. в той же мере подходят и для остальной части шлема: его форма, собственно, образуется тоже далеко НЕ во время надевания.
Note from asker:
Улыбнулась, когда представила себе шлем, форма которого образуется в процессе носки. :-) Это вроде советских женских туфель, которые натирали ноги до тех пор, пока нога не приобретала форму туфля. :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Roman."
14 mins
подшлемник сформованного оформления/изготовления
подшлемник сформованной заготовки?
подшлемник сформованного оформления/изготовления?
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-01-17 23:26:45 GMT)
--------------------------------------------------
(Все, что носили в Тенгизе под каской, назыбали подшлемником)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-01-17 23:27:08 GMT)
--------------------------------------------------
называли
подшлемник сформованного оформления/изготовления?
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-01-17 23:26:45 GMT)
--------------------------------------------------
(Все, что носили в Тенгизе под каской, назыбали подшлемником)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-01-17 23:27:08 GMT)
--------------------------------------------------
называли
Note from asker:
Thank you, Erzsebet! |
Discussion