Dec 23, 2015 12:41
8 yrs ago
18 viewers *
Polish term

kompot

Polish to English Other Food & Drink
Napój serwowany na stołówce do obiadu, do bólu rozrzedzony wodą, brak w nim owoców. Nie chodzi o deser z gotowanymi owocami/owocami w syropie.

Discussion

Andrzej Mierzejewski Dec 29, 2015:
kompot = compote...? Nie powiedziałbym.
Polski kompot jako składnik obiadu (ą, pardą..., teraz mówi się: lanczu) na stołówce w zakładzie pracy nie musi mieć niczego wspólnego ze słodkim syropem. Raczej służy do popijania jako "trzecia alternatywa" dla wody albo napoju gazowanego w trakcie konsumpcji drugiego dania - obserwacja własna ze stołówki w dużym zakładzie przemysłowym w mieście Łodzi, dwa miesiące temu.
:-)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Dec 24, 2015:
Na zdrowie!
mike23 Dec 24, 2015:
Compote as made abroad is just different from 'Polish kompot". We put some fresh fruit (pieces) and quite a lot of water into a pot and slowly bring it to boil. We often add a little sugar. That's it. It's ready to be served (warm or cold) as a drink with dinner. It's not a dessert, and it's not thick or syrup-like either. It's a regular rather thin self-made fruit drink.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Dec 24, 2015:
I assumed that do bólu rozrzedzony wodą called for an ironic description, but I might be wrong.
mike23 Dec 24, 2015:
What is a compote?

A compote is a preparation of fruit (whole or in pieces) simmered in a sugar syrup. Often different flavours are added as well as dried fruit and alcohol (see below). It’s delicious served warm straight after cooking and is also a fantastic way of using up lots of different fruits and storing them. Unlike jams and jellies, home-made compotes should be kept in sterilised jars in the fridge (for up to two weeks) or frozen for later use.
http://www.deliciousmagazine.co.uk/stories/how-to-make-compo...

1. Roughly chop plums. Pluck out the stones. Pop into a warm saucepan with a good squeeze of citrus (lemon, lime or orange).
2. Add the spices and sugar or honey. Let it bubble up.
http://www.abelandcole.co.uk/recipes/plum-gorgeous-compote

01.Wash the fruit and place in a large, heavy-based saucepan with the sugar and crème de cassis. Slowly bring to the boil, then turn the heat down to a gentle simmer. Cover with a lid and cook gently for 7-10 minutes. Carefully taste the syrup – it should be not too sweet but just sweet enough.
http://www.deliciousmagazine.co.uk/recipes/blackberry-and-cu...
SombreroFallout (asker) Dec 24, 2015:
To jest pozycja w menu. Klasyczny stołówkowy kompot.
geopiet Dec 24, 2015:
@ Lillian re: .. this is not 'kompot in Polish.

I know it is not, I've actually had to endure it during my high school years :)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Dec 23, 2015:
Więc compote odpada? Może ironicznie "compote minus the fruit"?

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

fruit drink

vague enough to fit?
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
11 mins
thanks a lot!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Vague enough for me.
17 mins
in the same vague manner, happy holidays, Frank!
agree Jacek Konopka
8 hrs
Świąteczne dzięki!
neutral LilianNekipelov : Not in the US, that would denote some fruit punch.
18 hrs
agree mike23 : It's not perfect, but vague enough to fit the menu
1 day 25 mins
If someone orders it they shouldn't be surprised with what they get :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
26 mins

a watery fruit-flavored liquid concoction/a sorry excuse for a compote/compote minus the fruit

It is in the eye of the beholder.
Something went wrong...
-1
3 hrs

fruit-infused water proudly named "compote"

Przydałoby się dowiedzieć, jaki jest duch tekstu - czy to zabawno-nostalgicnza opowieść o PRLowskich cudach, czy raczej krotki katalog socialistycznych smaków?

Podobają mi się propozycje MarcoJanusa, ale może tak byłoby zwęźlej.
Peer comment(s):

neutral LilianNekipelov : Not really. That would not men what compote is but rather some water flavored with fruit
15 hrs
disagree George BuLah (X) : uzasadnienie w mojej odpowiedzi @ 2015-12-24 09:00:53 GMT
17 hrs
Something went wrong...
12 hrs

ersatz (table) fruit juice drink

bo to w końcu jest namiastka ...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-12-24 01:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

Take the classic kompot for example—in Poland it functions as a sweetened fruit brew—something that we drink. But the starting point for this drink was the French compote, where whole pieces of fruit are braised in a little amount of water—water makes the sauce—but the whole purpose of compote is the fruits. - http://culture.pl/en/article/what-poles-ate-when-there-was-n...
Peer comment(s):

neutral LilianNekipelov : Absolutely not. Ersatz is "oranzada w proszku" You may be right but this is not 'kompot in Polish.
6 hrs
? / thank you for your comment ...
Something went wrong...
+2
2 hrs

homemade fruit drink

homemade fruit drink

--------------------------------------------------
Note added at 1 day24 mins (2015-12-24 13:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2: fresh fruit homemade drink

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-12-29 08:44:28 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 3: traditional fruit drink
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
6 hrs
Dzięki, pozdr
neutral George BuLah (X) : sorry. ale homemade kojarzy się z czymś wyjątkowo pysznym, a w kontekście mowa o wodzie wymieszanej z najtańszym na PRL-owskim rynku dżemem
18 hrs
Kompot robi się z świeżych owoców, które wrzucasz do wody i gotujesz na małym ogniu. Można dodać cukru. To jest właśnie kompot (homemade fruit drink), który robię w domu.
agree Joanna Carroll : I was considering whether to use 'homemade' but then thought it does not feel like that kind of restaurant
23 hrs
Yes. It depends. Thanks. Merry Christmas!
Something went wrong...
5 days

homemade cooked fruit beverage

Jeszcze moja propozycja.

Beverage, ponieważ kompot jest napojem bezalkoholowym, natomiast "drink" kojarzy się z alkoholem.

Na podstawie własnego doświadczenia (szkoła podstawowa, wakacje u dziadków) potwierdzam zgodność z rzeczywistością dla przepisu podanego przez mike23: "Kompot robi się z świeżych owoców, które wrzucasz do wody i gotujesz na małym ogniu. Można dodać cukru."

Kompot można ugotować z jabłek, czereśni, wiśni, śliwek, gruszek, porzeczek, nawet z agrestu. Ostatnio piłem kompot kilka lat temu w czasie odwiedzin u starszych państwa w sanatorium.

Bardziej wyrafinowane przepisy:
https://www.winiary.pl/przepis.aspx/103646/kompot-porzeczkow...
http://www.swiatkwiatow.pl/poradnik-ogrodniczy/kompot-z-grus...
itp.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-12-29 10:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ważne uzupełnienie: szklanka z kompotem najczęściej zawiera wkładkę w postaci kilku kawałków (jabłko, gruszka) albo nawet całych owoców (wiśnie, porzeczki). Po wypiciu płynnej zawartości można użyć łyżeczki do herbaty i skonsumować tę pożywną i smaczną wkładkę owocową (zaleca się nie połykać pestek z czereśni ani wiśni, należy dyskretnie wyjąć je z ust i odłożyć na spodeczek czy talerzyk). Mniam, mniam...
:-)
Something went wrong...
+1
2 hrs

[baked] fruit compote / [stewed] fruit compote

rzetelne propozycje

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-23 15:26:13 GMT)
--------------------------------------------------

użycie "fruit" nie oznacza, ze połowa szklanki jest wypełniona owocami, ale - że napój ma po prostu smak owocowy, bo jednak robiony jest z owoców, a nie z kalafiora

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-12-24 09:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

ok, nawiązując do założenia askerki - zawężającego oddanie - nie powinniśmy jednak ubierać oddania w nierealne opisy;
słowo - kompot - to dosłownie pozycja np. w menu PRL-owskich jadłodajni/restauracji; nie było tam nierealnych, pozbawionych sensu nazw, jak np. - "compote minus the fruit", "fruit-infused water proudly named "compote";
jakość w czasach PRL odpowiadała biednej rzeczywistości -- ludzie na Zachodzie chadzali w skórzanych kurtkach i pijali colę, a w PRL-u chadzali w płaszczach ortalionowych oraz pijali kompot -- wodę wymieszaną z najtańszym dżemem


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-12-29 17:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

poza tym - nie ma powodu, by nie nawiązywać brzmieniem "kompot" w tym oddaniu na angielski; reszta - czyli na przykład - smak -- to kwestia rzetelności kucharskiej, smaku, kunsztu, wyrobienia i wszelkich innych doświadczeń i umiejętności kucharskich;
jeśli jednak ktoś kiedykolwiek zaserwował - cytuję za askerem coś "do bólu rozrzedzonego wodą" - to jego sprawa, a raczej - sprawa niewyrobienia, fatalnych obyczajów kucharskich, biedy, cwaniactwa, prostactwa kucharskiego ...
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov
15 hrs
Thank you very much. All the best!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search