Glossary entry

Polish term or phrase:

żałosny matoł

English translation:

pitiful/pathetic nitwit/numbskull

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Dec 23, 2015 02:31
8 yrs ago
Polish term

żałosny matoł

Polish to English Art/Literary Slang
Kontekst:
komentarz w
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/poetry_literatur...
Jeśli komentarz jest już wykasowany, brzmiał on:

***żałosny matole***, nawet nie nie wiesz, co komentujesz;
Luke Skywalker jest chronipną nazwą w postępowaniu przed wieloma systemami ochrony własności przemysłowej, a ty w sposób cię kompromitujący wypowiadasz się na temat ogólnie pojętej własności intelektualnej, o czym nie masz zielonego pojęci

Ponieważ chciałbym przedstawić sprawę szefom tego portalu, chciałbym użyć precyzyjnego tłumaczenia tego terminu - bez przesady w którąś stronę.
Change log

Dec 24, 2015 05:24: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

+8
25 mins
Selected

pitiful/pathetic nitwit/numbskull

Proposition.
Peer comment(s):

agree legato : "Pathetic nitwit" sounds perfect.
1 hr
Dziękuję legato.
agree petrolhead : lub "dimwit" http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dimwit
4 hrs
Podoba mi się nitwit. Dziękuję petrolhead.
agree Joanna Carroll : Some British equivalents include pillock, prat, plonker, muppet, divvy, berk, nutter...
4 hrs
Dziękuję Joanno. To jest nowy dla mnia język.
agree Kamila Sławińska : "Pathetic" is definitely the word. How about "You pathetic moron"? My sense it the original intention was much more condescending and aggressive than a "nitwit" would convey.
12 hrs
Insults are hard to calibrate, but moron and other invectives did come to. mind.
agree Jacek Konopka
18 hrs
Dziękuję Jacku.
agree maciejm
18 hrs
Dziękuję maciejm.
agree kamilw : "pathetic moron" first came to my mind // Czy cretin, idiot, imbecile też są politycznie niepoprawne? W końcu wszystkie są dawnymi nazwami medycznymi które weszły do języka potocznego... U nas "kretynizm" i "matołectwo" też były terminy psychiatryczne.
18 hrs
Dziękuję kamilw. Słowo moron jest obecnie uważane jako politycznie niepoprawne.
agree Darius Saczuk
20 hrs
Dziękuję Dariuszu za poparcie..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obie odpowiedzi - znakomite! Wybrałem tylko tę bardziej popieraną, bo chodziło o vox populi. Również jestem wdzieczny wszystkim popierającym odpowiedzi, gdyż teraz nie muszę się martwić o stronniczość. Życzę Państwu Wesołych Świat - w czasie których podobno nawet niektóre zwierzęta mówią ludzkim głosem"
+4
7 hrs

sorry ass moron/halfbrain

...
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
11 hrs
dziękuję
agree maciejm
11 hrs
dziękuję
agree kamilw : "pathetic moron" first came to my mind
11 hrs
dziękuję
agree LilianNekipelov : Moron, but take out the ass. That is too much, definitely in American English. It is an American expression. pathetic or sad, maybe.
21 hrs
Dziękuję, and I gonna stick with it. That's how I read it ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search