Glossary entry (derived from question below)
Dec 22, 2015 18:00
8 yrs ago
13 viewers *
français term
REM
français vers anglais
Médecine
Enseignement / pédagogie
academic transcript
This comes in a list of acronyms headed 'Autres notes sans valeur numeriques' on the sheet defining and describing the marks given. It means 'Remise', but I don't know whether to translate this as 'presented' or 'reconsidered'.
Proposed translations
(anglais)
3 +1 | Deferred | pooja_chic |
Change log
Sep 29, 2017 16:06: pooja_chic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/55046">mportal's</a> old entry - "REM"" to ""Deferred""
Proposed translations
+1
2 heures
Selected
Deferred
Postponed can be used but it may clash with ajourné
Peer comment(s):
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: Taking into account the post by Howard in the discussion section, this suggestion probably works well. (It would help if the asker could indicate the country of the original diploma).
1 jour 21 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much, Pooja"
Reference comments
16 minutes
Reference:
AUTRES NOTES SANS VALEUR NUMÉRIQUE
AC : accepté : exemption
ABA : abandon
ACC : accompli
AJ : ajourné
ATN : en attente d’une note
CMP : complet
(E) : échec
EF : évaluation facultative
EPR : en progression
EQV : équivalence
EXE : exemption
REM : remise
INC : incomplet
ND : non déposé
R: réussi
REF : refusé
REM : remise
(S) : succès
SE : sans évaluation
SN : sans notation
DÉFINITIONS GÉNÉRALES
cheminement:
deux cheminements sont possibles: le premier cycle, les études supérieures.
crédit:
représente 45 heures consacrées par l’étudiant à une activité de formation, y compris, s’il y a lieu, le nombre d’heures de travail personnel jugé nécessaire par l’Université.
moyenne par programme d’études (moy. cumulative):
consiste en la moyenne pondérée des cours d’un programme d’études. Elle doit être arrondie à la première décimale pour déterminer la progression dans ce programme, tel que le prévoient le Règlement des études de premier cycle et le Règlement pédagogique de la Faculté des études supérieures et postdoctorales.
moyenne trimestrielle:
consiste en la moyenne pondérée de tous les cours du trimestre.
trimestres automne (du 1er septembre au 31 décembre)
hiver (du 1er janvier au 30 avril)
été (du 1er mai au 31 août)
ABA : abandon
ACC : accompli
AJ : ajourné
ATN : en attente d’une note
CMP : complet
(E) : échec
EF : évaluation facultative
EPR : en progression
EQV : équivalence
EXE : exemption
REM : remise
INC : incomplet
ND : non déposé
R: réussi
REF : refusé
REM : remise
(S) : succès
SE : sans évaluation
SN : sans notation
DÉFINITIONS GÉNÉRALES
cheminement:
deux cheminements sont possibles: le premier cycle, les études supérieures.
crédit:
représente 45 heures consacrées par l’étudiant à une activité de formation, y compris, s’il y a lieu, le nombre d’heures de travail personnel jugé nécessaire par l’Université.
moyenne par programme d’études (moy. cumulative):
consiste en la moyenne pondérée des cours d’un programme d’études. Elle doit être arrondie à la première décimale pour déterminer la progression dans ce programme, tel que le prévoient le Règlement des études de premier cycle et le Règlement pédagogique de la Faculté des études supérieures et postdoctorales.
moyenne trimestrielle:
consiste en la moyenne pondérée de tous les cours du trimestre.
trimestres automne (du 1er septembre au 31 décembre)
hiver (du 1er janvier au 30 avril)
été (du 1er mai au 31 août)
Note from asker:
Thank you for this, but, in fact, the French document gives these terms. I need the appropriate English translation - for Montreal. |
1 heure
Reference:
Links to Canadian references
http://secretariatgeneral.umontreal.ca/documents-officiels/r...
http://stages.scedu.umontreal.ca/langue_balises.php
http://stages.scedu.umontreal.ca/langue_balises.php
Discussion
Exam systems and short forms are usually quite coutnry specific. It would help if you could indicate the country concerned. Howard's post is helpful and suggests that this may be Canada. Is that the case?
"http://secretariatgeneral.umontreal.ca/documents-officiels/r...