Dec 17, 2015 13:48
8 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
casillero vacío
Spanish to English
Social Sciences
Economics
This is clearly a metaphorical use a text about the development of the Argentine economy from 1950 to 1980:
El crecimiento que había experimentado la economía argentina entre las décadas de 1950 y 1970, centrado en el dinamismo de la industria manufacturera, propició el desarrollo de ciertas capacidades tecnológicas y procesos de aprendizaje en algunas ramas de actividad y empresas, pese a que la estructura productiva local distaba de haberse transformado en una malla compleja e integrada, dado que aún persistía un “casillero vacío” en relación con la integración de los sectores productivos (en términos de encadenamientos hacia atrás y hacia adelante)
Thanks
El crecimiento que había experimentado la economía argentina entre las décadas de 1950 y 1970, centrado en el dinamismo de la industria manufacturera, propició el desarrollo de ciertas capacidades tecnológicas y procesos de aprendizaje en algunas ramas de actividad y empresas, pese a que la estructura productiva local distaba de haberse transformado en una malla compleja e integrada, dado que aún persistía un “casillero vacío” en relación con la integración de los sectores productivos (en términos de encadenamientos hacia atrás y hacia adelante)
Thanks
Proposed translations
(English)
3 +2 | "empty box" | MikeGallagher |
4 | an empty (interindustrial) table | Francois Boye |
4 | unticked box | neilmac |
3 | insufficient integration | Karen Vincent-Jones (X) |
References
"empty box" | Robert Carter |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
"empty box"
This is a metaphor for the deficiencies of Latin American countries in terms of growth and income distribution. It is derived from an economic analysis conducted in 1989 that grouped Latin American economies into boxes - the only box that remained empty was the box with both high growth rates and low levels of inequality.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
51 mins
an empty (interindustrial) table
The metaphor used in the text is an approximation for the concept of input-output table or interindustrial table. That table, as explained in the text, measures the degree of interdependence among industries in Argentina
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-12-17 14:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.oecd.org/trade/input-outputtables.htm
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-12-17 14:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.oecd.org/trade/input-outputtables.htm
4 hrs
insufficient integration
You could just ignore this metaphor, which I think is confusing anyway. The "empty box" classification Robert refers to used when comparing economies, whereas this text is referring specifically to the lack of insufficient integration 'upstream' and 'downstream' in manufacturing, i.e. the supply chain.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-12-17 17:53:51 GMT)
--------------------------------------------------
Or, insufficient supply chain integration in the productive process.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-12-17 17:53:51 GMT)
--------------------------------------------------
Or, insufficient supply chain integration in the productive process.
18 hrs
unticked box
Why not...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-12-18 08:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
The links suggest that "unchecked" would be more acceptable for a US target. However, although I use checked as a synonym of ticked in many contexts, in this case I prefer un/tick.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/unchecke...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-12-18 08:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/tick all the ri...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-12-18 08:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
The links suggest that "unchecked" would be more acceptable for a US target. However, although I use checked as a synonym of ticked in many contexts, in this case I prefer un/tick.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/unchecke...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-12-18 08:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/tick all the ri...
Reference comments
2 hrs
Reference:
"empty box"
See: The empty box syndrome, p. 21
http://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/10397/47...
“THE EMPTY BOX” OF SOUTHEAST ASIAN DEVELOPMENT? THE SECONDTIER “TIGERS” IN LATIN AMERICAN EXPERIENCE **
¿“EL CASILLERO VACÍO” DEL DESARROLLO DEL SUDESTE ASIÁTICO? LOS “TIGRES” DE SEGUNDA GENERACIÓN EN LA EXPERIENCIA LATINOAMERICANA
http://www.eumed.net/entelequia/pdf/2013/e15a01.pdf
http://www10.iadb.org/intal/intalcdi/pe/2012/10083.pdf
http://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/10397/47...
“THE EMPTY BOX” OF SOUTHEAST ASIAN DEVELOPMENT? THE SECONDTIER “TIGERS” IN LATIN AMERICAN EXPERIENCE **
¿“EL CASILLERO VACÍO” DEL DESARROLLO DEL SUDESTE ASIÁTICO? LOS “TIGRES” DE SEGUNDA GENERACIÓN EN LA EXPERIENCIA LATINOAMERICANA
http://www.eumed.net/entelequia/pdf/2013/e15a01.pdf
http://www10.iadb.org/intal/intalcdi/pe/2012/10083.pdf
Something went wrong...