Glossary entry

English term or phrase:

charge

Russian translation:

отчисление, плата

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-11 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 8, 2015 10:48
8 yrs ago
English term

charge

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
“Encumbrance” means any mortgage, charge, pledge, lien, option, restriction, assignment, hypothecation, security interest

Discussion

Vertrad (asker) Dec 8, 2015:
Here 'залог'?

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

отчисление, плата

...
Peer comment(s):

agree Dimman
4 mins
agree Yakov Katsman
7 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

обвинение

*
Something went wrong...
42 mins

долговое обязательство

«Обременение» означает любую закладную, долговое обязательство, ипотечный залог, право удержания, опцион, ограничение, уступку требования, морской залог, обеспечительный интерес
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search