Glossary entry

inglés term or phrase:

relevant persons

español translation:

personas pertinentes

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-10 17:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 7, 2015 15:29
8 yrs ago
43 viewers *
inglés term

relevant persons

Non-PRO inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s) Master dealer agreement
Context:

the Dealer agrees that CDF may: obtain from the Dealer and others (which may include searching with licensed credit reference agencies and fraud prevention agencies) information about, the Dealer’s business, directors, partners, shareholders or proprietors and any directors, partners, shareholders or proprietors of any associates (the "Relevant Persons"), where CDF considers it necessary;

Thanks
Change log

Dec 7, 2015 18:35: Santiago Gaston Garay changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Rosmu, Kirsten Larsen (X), Santiago Gaston Garay

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
10 minutos
Selected

personas pertinentes

CDF podría solicitar información sobre las personas pertinentes.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : Me gusta más esta opción, porque no da lugar a ambigüedad semántica.
5 horas
agree Aitziber Solano Iriarte
21 horas
agree Christian [email protected] : En mi opinión, la mejor manera de traducir "relevant". Aunque existe "relevante", no me gusta.
22 horas
agree Santiago Gaston Garay
1 día 1 hora
agree Catalina Flores
400 días
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 minutos

personas relevante o importantes

Espero te ayude

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2015-12-07 15:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

perdón: personas relevantes (me faltaba la "s")
Peer comment(s):

agree Roser Bosch Casademont : personas relevantes
29 minutos
Muchas gracias Roser
Something went wrong...
1 hora

personas correspondientes

Cuando aparece: relevant persons, persons involved o persons concerned se traduce como "las personas correspondientes".
Something went wrong...
3 horas

terceros de alguna manera implicados en el contrato

Yo intentaría algo así.

Saludos y espero que te sea de utilidad.

Diego.
Something went wrong...
11 horas

personas apropiadas

Otra opción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search