Glossary entry

English term or phrase:

sevenfold, twofold...

Spanish translation:

de XXX costados/caras/lados

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Nov 18, 2015 18:31
8 yrs ago
1 viewer *
English term

sevenfold, twofold...

English to Spanish Art/Literary Philosophy Alchemy
Hola, tengo un texto que utiliza a menudo las estructuras "sevenfold, twofold, threefold", etc. para indicar que algo tiene x puntas, costados, vértices, etc.
Me pregunto si puedo traducirlo como "estructura séptupla" en la frase inferior o si es mejor traducirlo por aquello a lo que hace referencia. "estructura de siete costados", por ejemplo.

This contains a sevenfold structure in addition to those we have investigated above.

Otro ejemplo:

The geometry helps us. There are two main sections to this image - a lower fourfold basin or well and an upper sevenfold one.

En este caso, ¿diríais "una cuenca cuádruple" o "de cuatro costados"?

¡Gracias!
Change log

Nov 23, 2015 18:30: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

Gemma Beltran (X) (asker) Nov 19, 2015:
¡Gracias!
Cesar BERROZPE Nov 18, 2015:
Yo evitaría cuádruple. Me parece mucho más claro hacer referencia a cuatro caras, o cuatro costados, o cuatro lo que sea. Cuádruple es algo vago y no deja claro a qué se refiere.

Proposed translations

4 mins
Selected

de XXX costados

Creo que se entenderá mejor.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-11-18 18:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

O puntas, caras, vértices etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

Heptangular, dual..., tetrangular

O cortar por lo sano y usar unas dimensiones de 7 caras... De dos o de cuatro. Aunque a mi me gusta heptadimensional, bidimensional..., dimensión de dos planos, tetradimensional... Etc.
Something went wrong...
43 mins

de "n" lados

En geometría se habla de lados; "n" sería el número de que se trate (dos, cuatro, siete o lo que sea).
Something went wrong...
1 hr

de (número) partes

Esta sería una manera genérica de referirse a todas o cualquiera de las distintas opciones (lados, ángulos, costados, etc.) que creo que podría servir.
Something went wrong...
1 hr

héptada, diada.

Tienes varias opciones y las que tienes son correcta. En algunos caso son ángulos, lados, puntas, vértices y puedes armar la frase usando duplo (doble), triple, cuádruple. . . séptuplo, etc. O simplemente con algún como bi-, tri- cuatri- septiángulo, septilateral(lado). Amén que en alquimia se usan mucho estas expresiones. Estrella héptada,compuesta de siete partes o rayos. Héptada, organización de siete miembros, conjunto de siete. Y así tenemos diada, triada, o binario, terciario, cuaternario, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search