Nov 8, 2015 14:06
8 yrs ago
Russian term
Выпендривайтесь дальше
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Помогите, пожалуйста, из того же ролика правильно перевести. Вот это место: https://youtu.be/w6MF066PmmQ?t=3m24s
- Иди сюда!
- Кто, Что вы хотите? Вы сидите в своей машине выпендриваетесь, и сидите дальше!
Необходимо заметить, что "выпендриваться" в данном случае означает агрессивное поведение, так как водитель до этого пытался проехать через активистов на тротуаре.
- Иди сюда!
- Кто, Что вы хотите? Вы сидите в своей машине выпендриваетесь, и сидите дальше!
Необходимо заметить, что "выпендриваться" в данном случае означает агрессивное поведение, так как водитель до этого пытался проехать через активистов на тротуаре.
Proposed translations
(English)
3 | Keep on showing off | Pavel Altukhov |
3 +1 | keep it up | El oso |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Keep on showing off
n/a
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
3 hrs
keep it up
keep it up, mister high and mighty /keep it up, buster
Something went wrong...