Glossary entry

English term or phrase:

last time / end of life buys

Spanish translation:

compra por discontinuidad del producto / compra por fin de vida del producto

Added to glossary by MarinaR
Oct 24, 2015 17:29
8 yrs ago
15 viewers *
English term

last time / end of life buys

English to Spanish Bus/Financial IT (Information Technology)
Material Procurement:
The Company´s approval is required for minimum order quantity, end of life buys and last time buys that will surpass the designatedportion of the Locked Forecast.

Muchas gracias

Marina.

Proposed translations

1 hr
Selected

compra por discontinuidad del producto / compra por fin de vida del producto

Con cautela....:

https://en.wikipedia.org/wiki/End-of-life_(product)

Algunos no traducen el "end of life" sino lo dejan como productos EOL.

Alternativa:
productos fin de vida (porque ya no se seguirán fabricando, se descatalogan)
http://www.matrox.com/graphics/es/products/legacy/medical_im...

"It can happen to anyone at anytime. Your product has been in production for a while and suddenly you get a message from one of your component suppliers. You are told that one component is on its way to obsolescence and you are instructed you to do a **Last Time Buy***.
http://www.sga.se/website/files/SGA-ManagingAnLTB.pdf


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a ambos!"
12 hrs

última oportunidad de compra / productos fuera de uso

Otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search