Glossary entry

English term or phrase:

Notice of acceleration

Lithuanian translation:

Pranešimas apie reikalavimą grąžinti visą skolą

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Oct 24, 2015 11:47
8 yrs ago
2 viewers *
English term

Notice of acceleration

English to Lithuanian Bus/Financial Finance (general)
The Notice of Acceleration is just one name for a document from your lender which advises you that ALL of your mortgage payments, including past missed payments, will be due within the next 30 to 90 days.

Other names that banks use for Notice of Acceleration include: Acceleration Notice or Notice of Intent to Foreclose.

Whatever it is called, they all require the same thing: for you, the homeowner, to pay all of your outstanding loan payments in full (plus penalties) and the rest of the balance that is left on your mortgage. A homeowner receives a Notice of Acceleration after missing a substantial amount of mortgage payments. Generally, it is impossible for a homeowner to pay all of the passed missed mortgage payments, penalties, and the remaining mortgage balance within 30 to 90 days. First of all, the homeowner has already had trouble just keeping up with the current mortgage payments. Second, most mortgages are designed to pay off the entire balance in 30 years and now the bank wants ALL of their money in a couple of months. Because of the huge burden it would be for a homeowner to pay off their entire mortgage at this time many homeowners choose to go through foreclosure. This may be an option for you as a homeowner; however, you should consult with a foreclosure attorney before deciding if that is the best option for you and your family.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Pranešimas apie reikalavimą grąžinti visą paskolą

Aš versčiau Pranešimas apie reikalavimą grąžinti visą paskolą, o šiaip būtų naudinga tiesiog paskambinti kokiam bankui - gal ten vadina paprasčiau
Peer comment(s):

agree Inga Jokubauske : žr. reference. Siūlyčiau skolą vietoj paskolą, nes finansinių įsipareigojimų nevykdymas sukuria papildomus mokesčius.
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 4 hrs
English term (edited): notice of acceleration/notice of intent to foreclose

Pranešimas apie ketinimą atimti teisę naudotis (nekilnojamuoju) turtu

Jei imtume Notice of Acceleration sinonimą, kurį pateikia klausėja, tai Notice of Intent to Foreclose reiktų versti kaip "pranešimas apie ketinimą atimti teisę naudotis (nekilnojamuoju) turtu", nes realiai bankas/paskolą išdavusi institucija, reikalaudamas iš paskolos nemokančio žmogaus sugrąžinti visą likusią paskolos sumą + baudas, kaip rašoma angliško termino paaiškinime, nori iš paskolos gavėjo atimti turtą, kuriam įsigyti ir buvo paimta paskola, kadangi paprastai nemokus paskolos gavėjas neturi jokių galimybių sugrąžinti tokią pasiskolintą sumą per tokį trumpą laiką.


DEFINITION of 'Foreclosure - FCL'
A situation in which a homeowner is unable to make full principal and interest payments on his/her mortgage , which allows the lender to seize the property, evict the homeowner and sell the home, as stipulated in the mortgage contract. One month after the homeowner misses a mortgage payment, he/she is in default and will be notified by the lender. Three to six months after the homeowner misses a mortgage payment , assuming the mortgage is still delinquent and the homeowner has not made up the missed payments within a specified grace period, the lender will begin to foreclose. The farther behind the borrower falls, the more difficult it becomes to catch up, since lenders add fees for payments that are 10 to 15 days late.

Read more: Foreclosure - (FCL) Definition | Investopedia http://www.investopedia.com/terms/f/foreclosure.asp#ixzz3paz...
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

reikalavimas sugrąžinti visą skolą prieš terminą nenutraukiant kredito sutarties

14. Prieš nutraukdama kredito sutartį ar pareikalaudama sugrąžinti visą skolą prieš terminą
nenutraukiant kredito sutarties, kredito įstaiga turėtų išnaudoti visas objektyviai įmanomas
galimybes ir tinkamas priemones, nesukeliančias kredito įstaigai neadekvačiai neigiamų pasekmių,
išsaugoti kredito sutartį, o teise vienašališkai nutraukti kredito sutartį ar teise pareikalauti sugrąžinti
visą skolą prieš terminą nenutraukiant kredito sutarties pasinaudoti tik kaip kraštutine priemone.
15. Iki kredito sutarties nutraukimo ar pareikalavimo sugrąžinti visą skolą prieš terminą
nenutraukiant kredito sutarties klientas ne mažiau kaip du kartus raštu ar kitoje patvariojoje
laikmenoje turėtų būti informuojamas apie nevykdomus finansinius įsipareigojimus, nurodant tikslų
susidariusio įsiskolinimo dydį (pradelstų mokėjimų (jų dalies) skaičių ir dydį, mokėtinų netesybų ir
kitų su finansinių įsipareigojimų neįvykdymu susijusių mokesčių dydį, taip pat tikslų visos
grąžintinos kredito įstaigai skolos dydį) ir nustatant protingą terminą pradelstiems finansiniams
įsipareigojimams įvykdyti.
16. Ilgiau nei 90 kalendorinių dienų besitęsiantis finansinių įsipareigojimų nevykdymas gali
būti laikomas esminiu kredito sutarties pažeidimu, suteikiančiu teisę kredito įstaigai nutraukti
kredito sutartį ar pareikalauti sugrąžinti visą skolą prieš terminą nenutraukiant kredito sutarties,
nebent šalys susitartų kitaip.
17. Nustačiusi, kad finansiniai įsipareigojimai yra nevykdomi ilgiau nei 90 kalendorinių
dienų, kredito įstaiga turėtų apie tai raštu informuoti klientą kredito sutartyje su klientu sutartu
būdu, nustatydama protingą papildomą terminą (ne trumpesnį nei 30 kalendorinių dienų) prievolei
įvykdyti.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search