Oct 13, 2015 08:42
8 yrs ago
Norwegian term
Bananbøyeri
Norwegian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Occurs in "Det er vanskelig å forlange ringvirkninger i form av eksempelvis “Områdeløsninger” når vi samtidig
krever tilstedeværelsen av “bananbøyeri”.
krever tilstedeværelsen av “bananbøyeri”.
Proposed translations
(English)
2 | banana bending plants | Per Bergvall |
Proposed translations
22 mins
Selected
banana bending plants
Clearly, this is not to be taken literally. The word is used to describe business ventures that are in themselves completely useless and unnecessary, held up only by misguided public grants, often to provide jobs for the disabled. Whether the scribe has captured that meaning, and is intending to convey this in his text, is anybody's guess.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hi. Thanks for your input. Obviously I could not put in the literal translation, hence the low points, but you did describe exactly what was meant."
Something went wrong...