Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bons éducatifs
Portuguese translation:
cheques-ensino / vales educativos
Added to glossary by
Stephania Matousek (X)
Sep 2, 2015 07:52
8 yrs ago
French term
bons éducatifs
French to Portuguese
Social Sciences
Education / Pedagogy
políticas educativas
"Dans les pays de tradition libérale, la création d'un mécanisme de marché dans l'enseignement public et l'instauration d'une diversification des choix possibles sont réalisées de trois façons: 1) par des mécanismes qui permettent aux consommateurs d'inscrire leurs enfants dans l'école de leur choix (remise de bons éducatifs aux parents, crédit fiscal, etc) [...]"
Para Pt-Br, por favor! :)
Desde já agradeço pela ajuda, caros colegas!
Para Pt-Br, por favor! :)
Desde já agradeço pela ajuda, caros colegas!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | cheques-ensino / vales educativos | Luís Hernan Mendoza |
4 +2 | cupons de educação | Nathalie Tomaz |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
cheques-ensino / vales educativos
Sug. para PTbr
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: "Vales educativos" poderia também ser usado em pt-pt.
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+2
4 mins
cupons de educação
é o que diria...
Por dedução em relação a este artigo...http://www.publico.pt/economia/noticia/vales-de-educacao-no-...
Por dedução em relação a este artigo...http://www.publico.pt/economia/noticia/vales-de-educacao-no-...
Peer comment(s):
agree |
Margarida Ataide
15 mins
|
Obrigado !
|
|
agree |
expressisverbis
: Uma dúvida aos colegas do Brasil... "cupões" não serve para pt-br? "Cupom" forma o plural "cupons"?
15 hrs
|
Discussion
"Vale" é um termo mais corrente para designar "substitutos de dinheiro" (ex: vale-refeição, vale-transporte). Por ser mais comum, optei por esta resposta, embora, na minha opinião, ambas estejam corretas. Encontram-se também muitas referências a "vales de educação" na Internet.
Obrigada a todos pela ajuda!
Pelo que vi, "cupom" e "cupão" são palavras que estão ambas dicionarizadas, mas é possível que em pt-br se escreva e se pronuncie "cupom".
Alguém confirme p.f..
Quanto aos "vales educativos" é verdade o que o colega diz, vem citado na notícia indicada pela Nathalie.
https://books.google.fr/books?id=m0fIBcOkm1sC&pg=PA312&lpg=P...
https://books.google.fr/books?id=zJLVAgAAQBAJ&pg=PA74&lpg=PA...