Aug 27, 2015 13:43
8 yrs ago
6 viewers *
English term

file any inventories or accounts

English to Spanish Other Law (general)
I have difficulty understanding this concept. I do not understand what "file any inventories or accounts" means. Any ideas?
Thank you,

María

Further, I hereby waive any requirement that said attorney-in-fact file any inventories
or any accounts with any clerk of court thereof, to the extent I have authority to waive the same.
Change log

Aug 27, 2015 13:55: Marco Ramón changed "Term asked" from "Power of attorney " to "file any inventories or accounts"

Discussion

Taña Dalglish Aug 27, 2015:
@ Maria Elena Your post is confusing. What term do you really need? (power of attorney which is in the header, yet still you say you don´t understand "file any inventories or accounts"). Please clarify and provide further context. @ME, if in fact you are asking for "file any inventories.....", that is what you should caption and not "power of attorney". Regards.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Presentar cualquier inventario o cuenta (de cobro)

Concuerdo con Tana es muy dificil dar con una buena traduccion sin saber el contexto ni de que trata si tu problema era file - para casos legales se traduce como presentar. Sino inventories siempre sera inventarios y accounts depende de lo que trate, por eso puse el (de cobro), porque segun de lo que estas hablando puedes necesitarlo.
Peer comment(s):

agree ABotero : estoy de acuerdo
1 hr
Gracias
agree Maria-Fernanda Escudero
8 hrs
gracias Mafe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

ofrecer(pruebas) de cualesquiera inventarios o cuentas

Mi propuesta.
Something went wrong...
17 hrs

presente inventarios (de bienes) o cuentas (anuales)

entiendo que se refiere a inventarios de bienes/cuentas anuales.
¿Qué tipo de poderes se otorgan?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search