Jun 16, 2015 14:00
8 yrs ago
1 viewer *
немецкий term

absteuern

немецкий => русский Техника Техника (в целом) Kabelanschlusssystem
Прошу помочь перевести _absteuern_ в словосочетании _Kanten absteuern_.

Kontaktbolzenanschluss auf dem Kontakt des Geräteanschlussteils oder auf dem Verlängerungsadapter platzieren.
Abschirmelektrode auf dem Kontaktbolzenanschluss platzieren.
Beides gemeinsam mit 4 Zylinderschrauben (M10x35) mit Unterlegscheiben festschrauben, Drehmoment 35 Nm.
Abschirmelektrode nicht im Strom führenden Pfad einbauen.
Kontaktbuchse anschließen, ggf. Kanten durch geeignete Maßnahmen _absteuern_.

Kabelanschlusssystem

Discussion

Marina Chernyayeva (asker) Jun 16, 2015:
Спасибо, Андрей, за пояснения.
Andrej Jun 16, 2015:
Еще поясню: я ведь не настаиваю, но в данном контексте я вижу такой перевод. Однако у вас контекст наверняка намного шире, да и заказчика всегда можно спросить. Последнее, кстати, лучше всего в таких случаях.
Andrej Jun 16, 2015:
Отогнуть края контактной втулки/контактного гнезда, чтобы не торчали, а прилегали к опорной поверхности, ничего в этом плохого нет, как раз аккуратность. Естественно, царапин и вмятин не должно быть, странно было бы видеть новый монтаж с царапинами и вмятинами. А что коснулся поверхности и надо очистить ацетоном, - а что тут такого и какая тут особая щепетильность? Нормальная практика, от прикосновения остается жир, поэтому надо это место обезжирить ацетоном, чтобы гарантировать контакт и исключить любую возможность загрязнения, проскальзывания и самооткручивания. В то же время у вас немалые болты М10х35 и момент затяжки целых 35 Нм, вполне себе неплохие цифры, это уж точно не микронные допуски. Ответ у меня вот такой, но в любом случае вам виднее, однако это точно не выключение. Тем более в этом значении absteuern обычно применяется в гидравлике, а не в электротехнике.
Marina Chernyayeva (asker) Jun 16, 2015:
Спасибо, Андрей.

Мне во время поиска встретился _absteuern_ в значении _Ausschalten / Abschalten_
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=386...
Тогда я не могу понять, что в данном контексте означают Kanten.
На счет отвести/отогнуть края – там все четко подогнано по размерам – внутренний/внешний диаметр и пр. И даже, если на контактной поверхности при неосторожном обращении с изделием во время установки появляются царапины/вмятины, рекомендуется заменить, если по неосторожности монтажник коснулся контактной поверхности – очисть ацетоном. Как-то с трудом верится, что при такой точности и щепетильности, можно гнуть края.

Proposed translations

24 мин
Selected

отвести/отогнуть в сторону/стороны

при необходимости отвести/отогнуть края/кромки в сторону/стороны
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search