Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
vasto en intertextualidades
English translation:
prodigiously intertextual
Added to glossary by
Mónica Algazi
Jun 15, 2015 18:31
8 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
vasto en intertextualidades
Spanish to English
Art/Literary
Journalism
Article about a painter
Context:
El mundo pictórico de [painter's name], tan * vasto en intertextualidades * y símbolos, es, desde esta perspectiva, un mundo cerrado, más aun que el de otros pintores, pues las relaciones escalares imponen ciertas normas contemplativas que no son horizontales, en el sentido que damos a esta expresión cuando hablamos de relaciones humanas. Tras el aparente aspecto lúdico e incluso infantil de sus creaciones, asoma también un aspecto ríspido y desesperanzado.
TIA!
El mundo pictórico de [painter's name], tan * vasto en intertextualidades * y símbolos, es, desde esta perspectiva, un mundo cerrado, más aun que el de otros pintores, pues las relaciones escalares imponen ciertas normas contemplativas que no son horizontales, en el sentido que damos a esta expresión cuando hablamos de relaciones humanas. Tras el aparente aspecto lúdico e incluso infantil de sus creaciones, asoma también un aspecto ríspido y desesperanzado.
TIA!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
11 hrs
Selected
prodigious in (its) intertextuality/prodigiously intertextual
Everyone agrees about intertextual/ity. You just need a good synonym for 'vast' and I think 'prodigious' is it, a term that is typical of critical discourse like this.
Expressing it with adverb + adjectives - 'so prodigiously intertextual and symbolic' - possibly works better in English than mirroring the adjective + nouns of the Spanish, 'so prodigious in intertextuality and symbols'.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-06-16 05:33:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.co.uk/books?id=OC_B5BnBu70C&pg=PA4&lpg=...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-06-16 05:38:42 GMT)
--------------------------------------------------
While most docs are simply driven by talking heads intercut with animation, visual motifs, and some re-enactments to break up the monotony, Montage of Heck’s prodigious intertextuality gives the film an excitement and authenticity that would have been missing from a more conventional doc.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-06-16 05:40:07 GMT)
--------------------------------------------------
The above quote taken from here:
http://www.the-peak.ca/2015/05/montage-of-heck-is-an-intimat...
Expressing it with adverb + adjectives - 'so prodigiously intertextual and symbolic' - possibly works better in English than mirroring the adjective + nouns of the Spanish, 'so prodigious in intertextuality and symbols'.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-06-16 05:33:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.co.uk/books?id=OC_B5BnBu70C&pg=PA4&lpg=...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-06-16 05:38:42 GMT)
--------------------------------------------------
While most docs are simply driven by talking heads intercut with animation, visual motifs, and some re-enactments to break up the monotony, Montage of Heck’s prodigious intertextuality gives the film an excitement and authenticity that would have been missing from a more conventional doc.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-06-16 05:40:07 GMT)
--------------------------------------------------
The above quote taken from here:
http://www.the-peak.ca/2015/05/montage-of-heck-is-an-intimat...
Note from asker:
I like it! Thanks, David! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, David!"
3 mins
which is so vastly/broadly/highly intertexutual
Unas opciones.
Note from asker:
Thank you, Barbara. |
+1
7 mins
rich in intertextuality
... an option....
"The novel itself is rich in intertextuality derived widely from Japanese and Chinese resources."
http://handbook.mq.edu.au/2015/Units/UGUnit/JPS223
"The novel itself is rich in intertextuality derived widely from Japanese and Chinese resources."
http://handbook.mq.edu.au/2015/Units/UGUnit/JPS223
Note from asker:
Gracias, Cecilia. |
1 hr
with its abundant intertextuality
"Similarly, the Argonautica, with its abundant intertextuality, does not issue a hopeless challenge to Apollonius or Vergil..."
https://books.google.co.uk/books?id=HrKYDILcc5kC&pg=PA103&lp...
https://books.google.co.uk/books?id=HrKYDILcc5kC&pg=PA103&lp...
Note from asker:
Thanks, Nejkas. |
1 hr
heavily intertextual
I have found quite a few instances of "heavily intertextual" in several cultural contexts, so I think that could be an option.
Note from asker:
Thank you, Adoración. |
Something went wrong...