Glossary entry

German term or phrase:

Freigabe von Produkten für den Markt

French translation:

libération/validation (des lots)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-17 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 13, 2015 10:46
8 yrs ago
German term

Freigabe von Produkten für den Markt

German to French Medical Medical: Pharmaceuticals Quality Manual
Diese SOP beschreibt die Kontrolle und die Freigabe oder die Rückweisung von Arzneimitteln, Medizinprodukten, Kosmetika, Lebensmitteln, Bioziden und anderen Produkten.

It appears in a procedure part of a quality manual of a pharmaceutical company.

Suggestions were "liberation pour le marche des produits" or "mise sur le marche des produits", but what are the differences then?

Thank you
Proposed translations (French)
4 +1 libération/validation (des lots)

Discussion

Carola BAYLE Jun 13, 2015:
Effectivement, j''avais lu trop vite. Alors peut-être "validation à la commercialisation".
Platary (X) Jun 13, 2015:
Bonjour Je suis du même avis que JM à ce propos. Il semble s'agir de contrôle qualité, d'acceptation ou de rejet d'un produit. Une AMM relève d'un autre type de considération. Ce que dit par exemple, l'ANSM pour les produits cosmétiques, dont il est notamment question ici : "Il n'existe pas d'autorisation préalable de mise sur le marché pour les produits cosmétiques. Il incombe aux fabricants de garantir que leurs produits satisfont aux exigences législatives, réglementaires et ne présentant aucun danger pour la santé."
Intertranslations S.A. (asker) Jun 13, 2015:
To orgogozo:

This is my opinion as well.
orgogozo Jun 13, 2015:
Question Je me demande s'il ne s'agit pas plutôt de libération ou de rejet de lots en fonction des résultats du contrôle de qualité

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

libération/validation (des lots)

expressions employées habituellement dans ce contexte
Peer comment(s):

agree Platary (X)
11 mins
Merci Adrien
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search