Glossary entry

Englisch term or phrase:

ultimate beneficiary ownership

Deutsch translation:

Eigentümerschaft des Endbegünstigten

Added to glossary by Susan Majaura
Jun 4, 2015 08:23
9 yrs ago
8 viewers *
Englisch term

ultimate beneficiary ownership

Englisch > Deutsch Geistes- und Sozialwissenschaften Staatswesen/Politik EP
Information on FDI gross capital flows compiled according to the ultimate beneficiary ownership concept would increase the analytical value of the Union FDI statistics and may also contribute to transparency and traceability of financial flows associated to direct investment operations.
Likewise, FDI statistics distinguishing greenfield FDI from FDI resulting in takeovers would be useful in analysing the effects of FDI on gross capital formation.
The development of an adequate conceptual framework on both the ultimate beneficiary ownership and the distinction between greenfield FDI and takeovers requires international cooperation involving other international organisations and ideally the Group of Twenty (G20) Data Gaps Initiative.

"Ultimate beneficiary" wird oft mit "Endbegünstigter" übersetzt, aber wie bringe ich "ownership" ein? "Eigentum des Endbegünstigten" oder doch lieber "letztendlicher Eigentümer und Nutznießer"?

Für die Ausarbeitung eines angemessenen begrifflichen Rahmens zum Eigentum des Endbegünstigten sowie zur Unterscheidung zwischen neuen ausländischen Direktinvestitionen und Übernahmen ist eine internationale Zusammenarbeit erforderlich, in die andere internationale Organisationen sowie idealerweise die Initiative der G-20-Staaten zu Datenlücken einzubeziehen sind.
Proposed translations (Deutsch)
4 Eigentümerschaft des Endbegünstigten

Proposed translations

5 Stunden
Selected

Eigentümerschaft des Endbegünstigten

".....eines angemessenen begrifflichen Rahmens zur Eigentümerschaft des Endbegünstigten....."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search